Home / professionali / Traduzione / Publicis LMA:
publicis-lma-logo-white

La storia di successo di Publicis LMA con Acolad

Scopri come Publicis LMA ha fatto tradurre una carta grafica per un cliente internazionale del settore aeronautico

In sintesi


Industria e servizi

Informazioni su Publicis LMA
Publicis LMA, un'agenzia B2B di proprietà di Publicis Communications France, ha 85 dipendenti e un fatturato di 14,7 milioni di euro nel 2017.

La sfida

Publicis LMA fornisce soluzioni di marketing e comunicazione ad aziende industriali e di servizi utilizzando un modello di "Open Transformation" collaborativo, empatico e basato sulla reputazione. Nell'affrontare le sfide legate all'attività dei suoi clienti, Publicis LMA crea brand influenti con l'obiettivo di raggiungere una crescita sostenibile.

Il loro nuovo cliente, una delle aziende leader del settore aeronautico, ha richiesto la realizzazione di una nuova carta grafica. Publicis ha deciso di affidare il progetto a dei professionisti della traduzione.

La soluzione

La selezione dei traduttori più adatti

Il team di Acolad aveva preselezionato con cura una coppia di traduttori specializzati in carte grafiche. Prima del lancio del progetto, le loro competenze sono state verificate tramite test. Questo passaggio ha garantito le migliori risorse possibili e una scadenza ravvicinata, dato che i traduttori già erano pronti a cominciare al momento dell'approvazione dei documenti.

Le fondamenta del successo

Lavorare per un cliente tramite un'agenzia di comunicazione richiede un approccio personalizzato all'organizzazione.

Per analizzare la quantità di lavoro necessaria, il referente di Acolad ha contattato il Key Account Manager di Publicis LMA con un mese di anticipo rispetto all'inizio dei lavori. Grazie a questo, il team di produzione è stato in grado di avviare il progetto di traduzione non appena il cliente ha approvato il contenuto e lo ha inviato ad Acolad.

Il monitoraggio del progetto

Il team di Acolad ha monitorato attentamente l'avanzamento del progetto, dalla richiesta iniziale alla consegna. Abbiamo inviato a Publicis un file InDesign in modo che il team di progettazione grafica potesse ottimizzare il layout della traduzione prima di consegnarla al cliente.

EEEE

 

Grazie ai rapidi tempi di risposta dei team di Acolad, siamo stati in grado di trovare la soluzione giusta e anticipare eventuali ritardi. Le traduzioni erano di ottima qualità. "L'organizzazione e il briefing completo messi in atto dal team di Acolad hanno permesso di risparmiare tempo e hanno aiutato il nostro progetto ad avanzare più rapidamente."


Key Account Manager
Publicis LMA:

I risultati

  • Consegna molto veloce
    Dalla ricezione alla consegna
  • Oltre 100 copie stampate
    Durante una presentazione all'intero comitato per le comunicazioni
  • Distribuite in 56 paesi
    Visibilità globale sia internamente che con i fornitori di servizi
freelancer-avatars-centered 1

Discuti il tuo prossimo progetto globale con i nostri esperti