Uno studio di Labs mostra che il numero di lavoratori globali che lavorano da casa, almeno per una parte del tempo, è aumentato del 140% dal 2005. Certo, la pandemia ha spinto molto di questo spostamento verso luoghi di lavoro remoti, ma molti di questi lavoratori vogliono continuare a lavorare da remoto (anche se i loro datori di lavoro preferiscono che tornino in ufficio).
La pandemia ha costretto le aziende a integrare il lavoro a distanza nelle loro attività, ma ha anche rappresentato una sfida, soprattutto per i team delle risorse umane delle aziende internazionali: come mantenere la cultura aziendale quando i dipendenti non lavorano fianco a fianco.
Esiste un gran numero di strumenti e piattaforme digitali che rendono più agevole il lavoro e la formazione a distanza. Tuttavia, funzionano solo se sono accessibili a tutti i dipendenti, indipendentemente dalla lingua parlata, e se sono adattati alle abitudini locali dei dipendenti.
Perché localizzare le comunicazioni ai dipendenti?
i contenuti significa adattarli alla lingua e alla cultura del pubblico di destinazione. Le aziende internazionali spesso si concentrano sulla traduzione e sull'adattamento delle comunicazioni per i loro clienti, come siti web, cataloghi di prodotti, materiali di marketing e video. Tuttavia, è altrettanto importante localizzare i contenuti per il pubblico interno, ad esempio i dipendenti.
Una buona comunicazione permette di migliorare la gestione dei progetti, di promuovere la cultura aziendale e di far circolare le informazioni che aiutano i team a operare in modo più efficace. Uno dei primi passi per una buona comunicazione è comunicare nella lingua o nelle lingue preferite dai dipendenti.
Si è tentati di pensare di poter scrivere tutte le comunicazioni con i dipendenti in inglese. Questo può andare bene per le brevi chiacchierate che si verificano durante la giornata, ma può rendere più difficile per alcuni dipendenti comprendere appieno le comunicazioni e le politiche aziendali essenziali, tra cui le leggi sul lavoro, le norme di sicurezza, i moduli di formazione o le best practice.
Non tutti i vostri dipendenti parlano correntemente l'inglese, per cui la trasmissione di tutte le vostre comunicazioni in questa lingua potrebbe portare a malintesi o a conseguenze più gravi. Adattando i contenuti alle lingue e agli standard locali, garantite a tutti i vostri team un accesso paritario alle informazioni importanti. Questo rafforzerà l'impegno complessivo dei dipendenti e la loro conformità.