E-commerce

Attirez, impressionnez et fidélisez les clients aux quatre coins du globe.

Propulsez votre marque d’e-commerce sur la scène internationale

Dans le monde dynamique du commerce en ligne, chaque mot peut influencer une vente. Nos services dédiés de traduction et localisation en e-commerce offrent à vos produits et à votre marque une résonance mondiale et authentique. 

Des traductions adaptées à chaque culture

Des contenus conformes aux préférences et aux comportements d’achat de vos marchés cibles.

Des contenus compatibles avec le SEO

Les meilleurs résultats des moteurs de recherche dans toutes les régions et toutes les langues.

Des processus de traduction fluides

Intégration à Shopify, Magento, WooCommerce, ou toute autre plateforme d’e-commerce.

Des expériences d’achat cohérentes

Une expérience d’achat haut de gamme dans toutes les langues.

Services de localisation d’e-commerce

Localisation de sites web

Des sites web avec du contenu, une conception et des fonctionnalités qui s’adressent aux publics locaux, offrant une expérience d’achat fluide dans toutes les régions. 

Création de contenus multilingues

Élaboration rapide de descriptions de produits convaincantes et optimisées pour le référencement dans toutes les langues. 

Service client

Communication efficace des FAQ, articles de support et chatbots dans toutes les langues.

Optimisation pour les moteurs de recherche (SEO)

Contenus optimisés pour les moteurs de recherche locaux, afin de garantir un classement élevé de vos produits dans les résultats de recherche internationaux.

Campagnes marketing

Des newsletters par e-mail aux textes publicitaires, nous veillons à ce que votre message suscite l’intérêt dans toutes les cultures.

Processus d’achat internationaux

Des traductions précises qui instaurent la confiance et facilitent les transactions pour les marchés étrangers.

Pourquoi choisir Acolad ?

Votre partenaire pour une croissance internationale de l’e-commerce

Adaptez votre stratégie d’e-commerce à des régions variées, en veillant au respect des coutumes et normes locales. Des traductions disponibles en un simple clic. Plus de 300 paires de langues et 50 domaines d’expertise différents.

Une offre multilingue en seulement quelques clics

La traduction d’un énorme catalogue de produits peut représenter un défi de taille. Notre plateforme SaaS conviviale peut transformer la traduction d’e-commerce en un processus simple, économique et facile à gérer.

La traduction d’e-commerce pour répondre à vos besoins spécifiques

Téléchargez votre contenu, contrôlez son statut, formez une équipe composée de vos traducteurs favoris et ajoutez vos propres fonctionnalités. Notre système unique est conçu pour satisfaire un grand nombre de budgets et de projets.

Intégration à des solutions d’e-commerce majeures

Rationalisez les processus de traduction grâce à des intégrations d’API qui vous permettent de faire vos demandes de traductions en toute simplicité. Disponible avec toutes les solutions d’e-commerce majeures.

Localisation d’e-commerce professionnelle et facilitée

Un service de traduction de site web en un simple clic

Vous voulez rendre les demandes de traductions les plus simples possible ? Grâce à l’intégration d’API, vous pouvez accéder à toutes les fonctionnalités de notre plateforme de traduction dans votre propre système. Rationalisez les workflows et réduisez les interventions manuelles pour aider à traiter et livrer des projets de traduction rapidement et efficacement. Ce service est disponible pour toutes les grandes solutions d’e-commerce, notamment Drupal, Salesforce Commerce Cloud, Magento, Akeneo et Hybris.

Un réseau dédié d’experts en e-commerce

Formez votre propre équipe à partir de notre réseau de linguistes travaillant dans plus de 300 paires de langues et 50 domaines d’expertise différents. Votre équipe de traduction sera en mesure d’acquérir une connaissance approfondie de vos exigences métier et du style d’écriture que vous privilégiez. Bénéficiant également de l’expertise de nos chefs de projets, vous n’aurez qu’à commander vos traductions en ligne et nous nous occuperons du reste.

Technologies de traduction avancées

Une mémoire de traduction en temps réel et un glossaire interactif permettent de sauvegarder les traductions passées afin d’optimiser le nombre de mots à traduire. Nous garantissons la cohérence du ton de votre marque, tout en veillant à ce que les bons termes SEO soient utilisés dans chaque langue cible. L’IA de pointe et la traduction automatique neuronale permettent d’obtenir des traductions plus économiques.

Qualité garantie

Nos traducteurs sont triés sur le volet et font l’objet d’un processus de sélection et de suivi rigoureux, afin de s’assurer qu’ils répondent à nos normes de qualité élevées. Nous avons également été audités et certifiés conformes à la norme ISO 9001:2015.

Développer votre commerce en ligne à l’international n’a jamais été aussi simple

En savoir plus sur nos services personnalisés de localisation en e-commerce. 

Foire aux questions

La localisation d’e-commerce est un concept nouveau pour vous ? Nous répondons à vos questions.

La localisation d’e-commerce consiste à adapter vos contenus en ligne afin de répondre aux exigences culturelles, linguistiques et réglementaires des différents marchés cibles.

La localisation correcte de votre site web vous aidera à atteindre de nouveaux marchés. Elle permet d’améliorer l’expérience client, d’instaurer la confiance, et peut considérablement accroître les ventes.

Les éléments clés sont les suivants : traduire des descriptions, optimiser les mots clés, adapter les prix, garantir les bonnes correspondances de taille, respecter les réglementations, et fournir un support client.

Travaillez avec des prestataires de services linguistiques spécialisés en e-commerce. Faites appel à des linguistes natifs, utilisez des systèmes de gestion des traductions, optimisez la cohérence de votre marque et procédez à des tests minutieux.

Traduire l’intégralité du site offrira aux visiteurs une expérience fluide, mais vous pouvez prioriser les pages les plus importantes selon vos objectifs de croissance et votre budget.

Utilisez des mots clés pertinents dans la langue locale, créez des backlinks de qualité en vous basant sur des sources locales, et veillez à la compatibilité de votre structure avec les moteurs de recherche pour chaque langue cible.

Les principaux défis comprennent la coordination dans les différentes langues, devises et modes de paiement. Un bon partenaire garantira la planification, la conformité et le support client dans des fuseaux horaires très variés.

Il est important de suivre et d’évaluer vos KPI tels que l’évolution de vos ventes en ligne, la distribution par région, les taux de conversion et l’amélioration de la satisfaction client.

Le coût dépend de l’étendue de la localisation, du nombre de langues et du type de service. Acolad propose différents niveaux de service, adaptés à vos besoins.

Identifiez les marchés cibles et définissez vos priorités. Créez un plan de localisation, en passant par exemple par un partenariat, comme avec Acolad, qui pourra vous aider à planifier, évaluer et réajuster vos besoins.