Il est essentiel d'informer les clients sur les forces et les limites de l'IA pour maintenir la transparence et la confiance dans le secteur.
Connaissance de l'homme + technologie intelligente : La nouvelle norme pour la localisation
L'enquête dresse un tableau complexe de l'IA dans le secteur de la traduction, soulignant sa promesse de rationaliser les flux de travail et d'accroître l'efficacité, tout en posant des questions importantes sur l'avenir de la profession.
L'évolution rapide de l'IA pose des défis, notamment son incapacité à prendre en compte les nuances culturelles, les risques d'erreurs de traduction dans les domaines spécialisés et le déclin des modèles de rémunération.
Malgré ces préoccupations, l'IA offre des opportunités. Il permet d'accroître la productivité grâce à des délais d'exécution plus courts et à une qualité constante pour certains textes. Les traducteurs peuvent s'adapter en se spécialisant dans la post-édition, la gestion terminologique ou d'autres domaines complémentaires à l'IA.
Tandis que les traducteurs s'adaptent à cette nouvelle réalité, les prestataires de services linguistiques peuvent également jouer un rôle en informant leurs clients sur les avantages et les inconvénients de l'IA, en gérant les attentes concernant la qualité des résultats et les conséquences réelles - et potentielles - du passage à l'IA intégrale. Les personnes interrogées ont souligné la nécessité de préserver la touche humaine dans des domaines créatifs et à fort enjeu tels que le marketing et les traductions médicales.