Des services d’interprétation experts pour les grands événements sportifs internationaux

Comment garantir que les plus grands événements sportifs, les réunions et les conférences d’Europe se déroulent sans heurts grâce à des services d’interprétation de bout en bout dans toutes les langues? Découvrez comment Acolad y parvient.


À propos de notre client
Le client, mondialement reconnu pour l'organisation d'événements sportifs d'élite et son rôle dans le maintien d'une gouvernance sportive sur un territoire extrêmement diversifié, opère dans un paysage fortement multilingue et multiculturel.

La gouvernance sportive et l’organisation de grands événements reposent sur une communication précise avec un large éventail de parties prenantes – des instances sportives nationales aux gouvernements en passant par les supporters – ce qui fait de l’interprétation par des experts un élément essentiel de la réussite des grands tournois.

+ 40
interprètes

+ 10
pays

+ 10
langues

Le défi

Services d’interprétation pour les événements paneuropéens à enjeux élevés

Expertise multilingue déployée sur des dizaines de sites

En tant qu'organisation de premier plan, notre client devait assurer une communication multilingue en temps réel dans de nombreux pays européens – notamment la Pologne, l'Allemagne, la Grèce, l'Italie et l'Estonie – pour une grande variété d'événements et de réunions internes. Cela nécessitait non seulement une expertise linguistique, mais aussi une précision logistique transfrontalière.

S'adapter aux exigences dynamiques des événements

L'ampleur et la portée des besoins de l'organisation signifiaient qu'une planification efficace était cruciale. Les attributions de mandats des interprètes devaient être modifiées dans des délais courts, selon la progression des équipes dans les tournois. Cela a nécessité de l'agilité, de la prévoyance et une communication constante.

Garantir la sécurité et la fiabilité de l'interprétation

En raison de la grande envergure des événements sportifs pour lesquels nous assurions l'interprétation, les interprètes et le personnel de soutien ont dû se soumettre à des contrôles de sécurité rigoureux, souvent dans des délais très courts. La coordination devait être impeccable et infaillible, même sous pression.

Principaux défis en matière d'interprétation

  • Communication en temps réel entre plusieurs pays
  • Changements et redéploiements de dernière minute
  • Exigences en matière de sécurité et de confidentialité
listening-live-interpret

En savoir plus sur nos services d'interprétation adaptés aux événements internationaux

microphone-recording
La solution

Solutions d'interprétation sur mesure pour les manifestations sportives multilingues

  • Création d’un réseau spécialisé d’interprètes experts

  • Interprétation à distance, hybride et en personne dans toute l'Europe

  • Matériel d'interprétation fourni par un réseau de partenaires agréés

  • Planification adaptée aux contextes évolutifs et aux exigences de sécurité rigoureuses

Relever un défi majeur en matière d'interprétation

Dans le cadre de notre engagement envers notre client, nous avons également fourni des services d'interprétation spécialisés lors de l'un des plus grands événements sportifs internationaux, qui a attiré plus de 2,5 millions de spectateurs.

Acolad a déployé en permanence plus de 40 interprètes, permettant aux spectateurs de comprendre les annonces cruciales en matière de sûreté et de sécurité. Un point de contact unique a assuré la coordination 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, permettant une réaffectation rapide des interprètes et le respect total des protocoles de sécurité.

Un réseau d’interprètes spécialisés sur mesure

Un réseau de plus de 200 interprètes professionnels a été constitué pour assurer une couverture complète, chacun ayant été sélectionné en fonction de ses compétences :

  • Expertise linguistique et thématique (par exemple, terminologie du football, langage réglementaire, communication avec les médias)
  • Respect de l'éthique professionnelle de l'AIIC
  • Respect strict des protocoles de confidentialité, de neutralité et de sécurité
  • Préparation minutieuse à l'aide du matériel fourni par le client

Services-conseils : interprétation sur place et hybride

Les experts d'Acolad ont accompagné cette organisation de premier plan dans la mise en place d'installations d'interprétation sur mesure – non seulement pour les grands tournois, mais aussi pour des réunions internes plus larges.

Les interprètes étaient disponibles sur place, à distance ou dans des formats hybrides, tous suivant des processus ISO documentés et audités. Un point de contact unique a simplifié l'ensemble de l'expérience pour le client.

Soutien à l'interprétation de bout en bout

En plus de fournir les experts, Acolad a orchestré la logistique technique dans les différentes régions, en veillant à ce que les cabines, l'équipement audiovisuel et la connectivité soient opérationnels partout où cela était nécessaire, grâce à un réseau de fournisseurs locaux de confiance.

« Pour des événements aussi complexes et rapides que ceux-ci, le succès dépend non seulement des compétences linguistiques, mais aussi de la planification, de la prévoyance, de la réactivité et de l'expérience. Grâce à nos experts en interprétation de bout en bout, nos interprètes n'étaient pas seulement des linguistes, ils faisaient partie de l'écosystème opérationnel du client. »

 

Giulia Silvestrini, responsable de l'interprétation au niveau mondial, Acolad

Les résultats

Impact opérationnel : Interprétation sans faille dans toute l'Europe

Qu'il s'agisse de stades pleins ou de salles de réunion à enjeux élevés, le service d'interprétation d'Acolad a permis à l'instance dirigeante du sport mondial de se concentrer pleinement sur l'exécution de l'événement,malgré les contraintes linguistiques et géographiques ou les changements de dernière minute.

Les interprètes ont soutenu les activités internes, notamment les séances d'information financière, les réunions techniques et les sessions réglementaires, assurant ainsi une communication multilingue fluide dans l'ensemble de l'organisation.

Grâce à une disponibilité constante, à une approche flexible et un jumelage précis d’interprètes experts, l’instance dirigeante du sport mondial a maintenu la fiabilité et la constance de ses opérations lors de tous les événements.

Faits saillants sur l’impact

  • Accès linguistique assuré pour les supporters, les officiels et les médias
  • Redéploiement dynamique des interprètes grâce à une coordination 24 h sur 24, 7 jours sur 7
  • Interprètes ayant réussi une vérification de sécurité disponibles dans plus de 10 pays
  • Exécution conforme à la norme ISO, soutenue par des équipes de logistique audiovisuelle

Résultats opérationnels

  • Couverture complète de l’événement
  • Gestion de plus de 10 langues à toutes les étapes de l'événement
  • Aucune perturbation liée à l'interprétation n'a été signalée

Grâce à ce soutien multilingue, l'instance dirigeante du sport mondial a pu assurer une gouvernance irréprochable et des expériences en direct percutantes, en s'appuyant sur des services linguistiques conçus pour des environnements internationaux sous haute tension.

Ce projet reflète la longue expérience d'Acolad en matière de soutien aux fédérations sportives internationales et aux institutions publiques soumises à des contraintes de gouvernance.

freelancer-avatars-centered 1

Besoin de services d'interprétation pour votre prochain événement international?

Découvrez comment nos experts en interprétation peuvent vous aider à communiquer en toute confiance, quels que soient la langue, le format ou l’envergure géographique du projet.