Asiantuntevat tulkkauspalvelut suurille kansainvälisille urheilutapahtumille

Mitä tarvitaan, jotta Euroopan suurimmat urheilutapahtumat, kokoukset ja konferenssit saadaan sujumaan ongelmitta kattavien tulkkauspalveluiden avulla kaikilla kielillä? Katso, miten Acolad tekee siitä mahdollista.


Toimiala ja palvelut

Tietoa asiakkaastamme
Asiakas on maailmanlaajuisesti tunnettu huippu-urheilutapahtumien järjestämisestä ja lajinsa hallinnoinnista erittäin monimuotoisella alueella. Toimintaympäristö on vahvasti monikielinen ja monikulttuurinen.

Urheiluhallinto ja suurtapahtumien järjestäminen edellyttävät tarkkaa viestintää monien eri sidosryhmien kanssa aina kansallisista urheilun hallintoelimistä hallituksiin ja faneihin. Asiantunteva tulkkaus on siten kriittinen tekijä suurten turnausten onnistumisen kannalta.

Yli 40
tulkkia

Yli 10
maata

Yli 10
kieltä

Haaste

Tulkkauspalvelut merkittävissä eurooppalaisissa tapahtumissa

Tavoittavuus monilla eri kielillä kymmenissä sijainneissa

Asiakkaamme – merkittävän hallintoelimen – täytyi varmistaa reaaliaikainen monikielinen viestintä monenlaisissa tapahtumissa ja sisäisissä kokouksissa eri Euroopan maissa, kuten Puolassa, Saksassa, Kreikassa, Italiassa, Virossa ja muualla. Tämä vaati paitsi kielitaitoa myös rajat ylittävää logistista tarkkuutta.

Sopeutuminen tapahtumien muuttuviin vaatimuksiin

Organisaation tarpeiden laajuuden ja mittakaavan vuoksi tehokas suunnittelu oli ratkaisevan tärkeää. Tulkkien tehtävät vaihtuivat lyhyellä varoitusajalla sen mukaan, mitkä joukkueet etenivät turnauksissa. Tämä vaati ketteryyttä, ennakointia ja jatkuvaa viestintää.

Tulkkauksen turvallisuuden ja luotettavuuden varmistaminen

Koska tulkkaukset liittyivät korkean profiilin urheilutapahtumiin, tulkkien ja tukihenkilöstön oli läpäistävä tiukat turvallisuusselvitykset, usein lyhyellä varoitusajalla. Koordinoinnin oli oltava aukotonta ja luotettavaa paineen alla.

Tulkkauksen keskeiset haasteet

  • Reaaliaikainen viestintä useissa maissa
  • Viime hetken muutokset ja uudelleenjärjestelyt
  • Turvallisuusselvitykset ja luottamuksellisuusvaatimukset
listening-live-interpret

Tutustu tarkemmin globaalien tapahtumien tulkkauspalveluihimme

microphone-recording
Ratkaisu

Räätälöidyt tulkkausratkaisut monikielisiin urheilutapahtumiin

  • Kokosimme erikoistuneiden asiantuntijatulkkien tiimin.

  • Tarjosimme etä-, hybridi- ja lähitulkkausta koko Euroopan alueella.

  • Toimitimme tulkkauslaitteet valikoidun kumppaniverkoston kautta.

  • Suunnittelimme sujuvat ratkaisut eri tapahtumatilanteita ja tiukkaa turvallisuustarkastusta varten.

Merkittävän tulkkaushaasteen selättäminen

Osana sitoutumistamme tarjosimme asiakkaallemme asiantuntevaa tulkkausta myös yhdessä maailman suurimmista kansainvälisistä urheilutapahtumista, joka houkutteli yli 2,5 miljoonaa katsojaa.

Acolad tarjosi jatkuvasti yli 40 tulkkia, joiden avulla katsojat ymmärsivät tärkeät turvallisuusilmoitukset. Yksi yhteyspiste ​koordinoi palveluja vuorokauden ympäri, mikä varmisti tulkkien nopean uudelleensijoituksen ja turvallisuusprotokollien täyden noudattamisen.

Räätälöity asiantuntijatulkkien joukko

Yli 200 ammattilaistulkin joukko varmisti jatkuvan kattavuuden. Tulkit valittiin seuraavien kriteerien perusteella:

  • Kielen ja aihepiirin asiantuntemus (esim. jalkapalloterminologia, sääntelyyn liittyvä kieli, mediaviestintä)
  • AIIC:n ammattietiikan noudattaminen
  • Luottamuksellisuuden, puolueettomuuden ja turvallisuusprotokollien tiukka noudattaminen
  • Perusteellinen valmistautuminen asiakkaan toimittamien materiaalien avulla

Paikan päällä tapahtuvan tulkkauksen ja hybriditulkkauksen konsultointi

Acoladin asiantuntijat antoivat neuvoja tulkkauslaitteistojen suunnitteluun globaalin urheilun hallintoelimen tarpeisiin – ei ainoastaan suurten turnausten vaan myös laajempien sisäisten kokousten osalta.

Tulkkeja oli saatavilla paikan päällä, etänä tai hybridipalveluna, ja he kaikki noudattivat dokumentoituja ja auditoituja ISO-prosesseja. Yksi yhteyspiste yksinkertaisti asiakaskokemusta.

Päästä päähän -tulkkaustuki

Henkilöstön tarjoamisen lisäksi Acolad koordinoi teknisiä järjestelyjä eri alueilla varmistaen, että kopit, AV-laitteet ja yhteydet olivat valmiina siellä, missä niitä tarvittiin. Apuna oli luotettavat paikalliset toimittajat.

”Tällaisissa monimutkaisissa ja nopeasti muuttuvissa tapahtumissa onnistuminen riippuu muustakin kuin kielitaidosta – kyse on suunnittelusta, ennakoinnista, reagointikyvystä ja kokemuksesta. Kokonaisvaltaisen tulkkauksen asiantuntijoidemme ansiosta henkilöstömme eivät olleet vain kieliasiantuntijoita vaan kiinteä osa asiakkaan toiminnallista ekosysteemiä.”

 

Giulia Silvestrini, Acoladin globaalien tulkkauspalvelujen johtaja

Tulos

Toiminnallinen vaikutus: saumaton tulkkaus koko Euroopan laajuudella

Acoladin tulkkaus varmisti aina täysistä stadioneista kiireisiin johtoryhmähuoneisiin asti, että maailmanlaajuinen urheilun kattojärjestö pystyi keskittymään täysin tapahtuman toteutukseen – kielestä, sijainnista tai viime hetken muutoksista riippumatta.

Tulkit tukivat sisäisiä toimintoja, kuten taloudellisia tiedotustilaisuuksia, teknisiä kokouksia ja sääntelykokouksia, ja varmistivat sujuvan monikielisen viestinnän koko organisaatiossa.

Joustavan aina saatavilla olevan palvelun ja asiantuntevien tulkkivalintojen ansiosta maailmanlaajuinen urheilun kattojärjestö säilytti luottamuksen ja jatkuvuuden kaikissa tapahtumissa.

Kohokohdat

  • Luotettavat kielipalvelut faneille, virkamiehille ja tiedotusvälineille
  • Tulkkien dynaaminen uudelleenkohdentaminen 24/7-koordinoinnin avulla
  • Turvallisuustarkastetut tulkit saatavilla yli 10 maassa
  • ISO-vaatimusten mukainen toteutus AV-logistiikkatiimien tukemana

Toiminnalliset tulokset

  • Täydellinen tapahtumakattavuus
  • Yli 10 kielen käsittely kaikissa tapahtuman vaiheissa
  • Ei tulkkaukseen liittyviä häiriöitä

Monikielisen tuen ansiosta maailmanlaajuinen urheilun hallintoelin pystyi tarjoamaan virheetöntä hallintoa ja vaikuttavia live-elämyksiä, joiden tukena oli korkeaan paineeseen ja kansainvälisiin ympäristöihin suunnitellut kielipalvelut.

Tämä hanke kuvastaa Acoladin pitkäaikaista kokemusta kansainvälisten urheiluliittojen ja julkisten laitosten tukemisesta tiukkojen hallintorajoitusten puitteissa.

freelancer-avatars-centered 1

Tarvitsetko tulkkaustukea seuraavaan kansainväliseen tapahtumaasi?

Tutustu siihen, miten tulkkausasiantuntijamme voivat auttaa sinua viestimään luottavaisesti riippumatta kielestä, muodosta tai maiden rajoista.