Septiembre es la época de mayor actividad para nuestro equipo de interpretación en Norteamérica, especialmente durante la Semana de la ONU en Nueva York. Los eventos de gran repercusión impulsan la demanda de interpretación in situ, y nuestro equipo afronta el reto planificando cada detalle para garantizar una ejecución perfecta.
Preparar el terreno para interpretar con éxito
Con meses de antelación, nuestros gestores de proyectos trabajan con los organizadores para garantizar que se satisfagan todas las necesidades de interpretación de cada reunión, conferencia o sesión que organicen nuestros clientes. Este enfoque proactivo nos ayuda a asignar los expertos adecuados a temas como el cambio climático o el desarrollo económico, y nos hace merecedores de la confianza de clientes importantes como las Naciones Unidas, la Embajada de Francia, la Bolsa de Nueva York y Earthshot.
Intérpretes de conferencia de primera categoría
Encontrar a las personas adecuadas también es clave. Proporcionamos intérpretes de conferencias expertos que aportan conocimientos especializados y sensibilidad cultural para transmitir con precisión y empatía ideas y temas de debate complejos. La Semana de la ONU genera una enorme demanda de servicios de interpretación in situ, por lo que nuestros intérpretes demuestran a diario su pericia, no sólo lingüística, sino también a la hora de desenvolverse con destreza en el dinámico entorno de estas cumbres mundiales.
Logística: Precisión y trabajo en equipo
Nuestros intérpretes no van solos: es un verdadero trabajo de equipo. Nuestros equipos técnicos trabajan sin descanso para garantizar la mejor experiencia de comunicación tanto a los participantes presenciales como a los remotos. Desde la instalación de cabinas de interpretación hasta la gestión de la señal de audio en tiempo real, todos los detalles se gestionan con precisión.