Home / Toimialat / Biotieteet

Biotieteet

Biotieteiden kansainväliset käännös- ja sisältöpalvelut farmasiayrityksille, lääkinnällisten laitteiden valmistajille ja kliinisten tutkimuspalveluiden tarjoajille 

UBS
Yhdistyneet kansakunnat
Adobe
Amazon
Johnson & Johnson
Air France
IBM
Coca-Cola
Tesla
ExxonMobil
L'Oreal
Lilly

Monikielistä viestintää lääketieteen alalla nopeasti, tehokkaasti ja turvallisesti

  • icon-check-light-bg Tuotemerkintöjen ja -tietojen virtaviivaistaminen
  • icon-check-light-bg Maailmanlaajuiset kliiniset tutkimukset nopeammin
  • icon-check-light-bg Vaatimustenmukaisuutta koskevien vaatimusten täyttäminen
  • icon-check-light-bg Parempi projektien laatu ja tehokkuus
Two business professionals leading discussion in a meeting room with laptop on the desk

Biotieteiden käännös- ja sisältöpalvelujen eturintamassa

Lääkintälaitealan, lääkealan, biotekniikka-alan ja kliinisen tutkimuksen organisaatioiden kumppanina yhdistämme vuosikymmenten kokemuksen kieli- ja sisältöpalveluista ja vertaansa vailla olevan toimiala-asiantuntemuksen.

Viimeisimmän tekoälyteknologian hyödyntäminen parantaa tehokkuutta ja asiantuntijoiden syvällinen osaaminen takaa laadun ja turvallisuuden.

30
vuoden kokemus
 

1
biotieteiden alalla – CSA
 

TEKOÄLY
tehostaa ratkaisuja

Ratkaisuja biotiedeyritysten ainutlaatuisiin tarpeisiin

middle aged man working on laptop

Lääke- ja biotekniikka-ala

Nopeatempoisessa ja tiukasti säännellyssä lääke- ja biotekniikka-alan maailmassa vaatimustenmukaisuus, laatu, eheys, jäljitettävyys ja potilasturvallisuus ovat ratkaisevan tärkeitä tekijöitä kansainvälisen laajentumisen onnistumisen kannalta. Acoladilla on valmiudet vastata kielitarpeisiisi tuotteen elinkaaren kaikissa vaiheissa, prekliinisestä tutkimuksesta markkinoille saattamisen jälkeiseen vaiheeseen.

Sinun maailmasi
  • Tuotteiden lanseeraus
  • Vaatimustenmukaisuus  
  • Potilasturvallisuus
  • Laatuvaatimukset
  • Nopea pääsy markkinoille 
Olemme tukenasi jokaisessa vaiheessa

Kliinisten tutkimusten käännökset

  • Protokollat, kirjeenvaihto, asiakirjamateriaalit, potilasrekrytointimateriaalit, työkalut kliinisten tulosten ja potilaiden raportoimien vaikutusten arvioimiseen
  • Tekniikan ja prosessien toteuttaminen skaalautuvuutta, tarkkuutta ja nopeutta ajatellen


 Onnistuneet ja ajallaan tehdyt asiakirjatoimitukset sääntelyelimille

  • Euroopan lääkeviraston asiakirjavaatimusten tunteminen ja hakemukset muualla maailmassa
  • Asiakirjatoimitusten vaatimuksia varten kehitetyt työkalut


Markkinointiviestintä

  • Verkkosivujen lokalisointi
  • Monikielinen hakukoneoptimointi
  • Kulttuurisesti mukautetut kampanjat
  • Copywriting ja transcreation
  • Markkinoinnin transcreation


Potilaiden sitouttaminen

  • Kulttuurisesti sopivat materiaalit
  • Monipuolinen rekrytointi
  • Tulkkauspalvelut ja -ratkaisut


 Ripeä lääketurvatoiminnan raportointi

  • Järjestelmät ja prosessit lyhyiden palautusaikojen mahdollistamiseksi
  • Teknologia useiden tiedonsyöttötapojen ja raporttimuotojen käsittelyyn
  • Laadunvarmistuksen vakiotoimintaohjeiden käännökset


 Tuotantorekisterien käännökset


 Yritysviestintä (henkilöstöhallinto, juridiikka, koulutus)

  • Multimedian lokalisointi
  • Verkko-oppimisen lokalisointi
  • Lähi- ja etätulkkaus 
  • Transkriptio

person's hand taking notes on research and data analysis

Kliininen tutkimus

Tarjoamme kokonaisvaltaisia kielellisiä validointipalveluja kliinisten tulosten arviointeja varten, mukaan lukien lisensointi, mukauttaminen ja kääntäminen eri terapia-alueilla. Asiantuntijatiimimme varmistaa tietojen korkeimman laadun kääntämällä ja validoimalla potilaan raportoimat (PRO), kliinikon raportoimat (ClinRO), tarkkailijan raportoimat (ObsRO) ja suorituskykyyn perustuvat (PerfO) tulokset.

Seuraamme ISPORin parhaita käytäntöjä ja alan standardeja kulttuurisesta sopeutumisesta ja kognitiivisesta debriefingistä sääntelytukeen ja laadunvalvontaan, jotta voimme tarjota täsmällisiä, kulttuurisesti relevantteja ja luotettavia COAratkaisuja, jotka on räätälöity maailmanlaajuisiin tarpeisiisi.

Sinun maailmasi
  • Monimutkainen maailmanlaajuinen markkinatutkimus
  • Arvon maksimointi toimeksiantajille
  • Maailmanlaajuinen potilaiden rekrytointi ja viestintä
  • Vaatimustenmukaisuus
  • Aika- ja kulupaineet
  • Turvallinen tiedonhallinta
  • Laatu
Olemme tukenasi jokaisessa vaiheessa
  • COA Lisensointi
  • Tekijänoikeuksien hallintapalvelut
  • Käsitteitä koskevat haastattelut
  • Käännettävyyden arviointi
  • Kulttuurillinen sovitus
  • Yhdenmukaistaminen
  • Kliinikon tekemä tarkistus
  • Kognitiivinen läpikäynti
  • COA-kirjastot
  • Haastattelujen transkriptio ja käännös
  • Käytettävyystestaus
  • eCOA:n integrointi ja siirtyminen
  • Tutkimusyhteenvedot / Posterit / Käsikirjoitukset

woman standing in green shirt at a desk with laptop

Lääkinnälliset laitteet

Olipa kyse sitten kliinisen alan ammattilaisille tai potilaille tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista, niihin liittyy aina käyttöohjeita, etikettejä, pakkauksia ja muuta erittäin tärkeää sisältöä. Näiden materiaalien käännösten laatu on ratkaisevan tärkeää. Sillä varmistetaan laitteiden oikean ja turvallisen käytön lisäksi myös paikallisten ja alueellisten sääntelyvaatimusten noudattaminen.

Sinun maailmasi
  • Kehittyvät sääntelyvaatimukset
  • Käyttäjäasiakirjat ja etiketit
  • Kansainväliset markkinat ja paikalliset vaatimukset 
Olemme tukenasi jokaisessa vaiheessa

Maailmanlaajuista sääntely-ympäristöä koskeva konsultointi

Käyttäjäasiakirjat ja etiketit

  • Käyttöohjeet (Instructions for Use, IFU)
  • Käyttöohjeistukset (Directions for Use, DFU)
  • Huolto- ja käyttöoppaat
  • Pakkaussisältö
  • Käyttöliittymät ja mobiilisovellukset
  • Pikaoppaat
  • Tuote-etiketit 


Kansainväliset sisältöstrategiat pitkän aikavälin skaalautuvaa tehokkuutta varten

Sisällön kirjoittaminen

Henkilöstö- ja liiketoimintaprosessien ulkoistaminen

  • Etikettien hallinta
  • Ohjelmien hallinta
  • Järjestelmänvalvonta
  • Materiaaliluetteloiden hallinta
  • Kuvamateriaaliasiantuntijoiden tuki   


Yhdistettävyys ja automatisoidut työnkulut

Konekääntäminen, tekoäly ja muu huipputason tietokoneavusteinen teknologia

 Asiakasportaalit, joiden kautta KPI-mittareiden, käännösmuistien ja muiden kieliresurssien tarkastelu on helppoa

Ratkaisut biotieteille

Kattava ratkaisujen ja palvelujen ekosysteemi

Autamme vastaamaan terveysviranomaisten vaatimuksiin ympäri maailman.

doctor holding tablet speaking with patient

Tutustu Acolad Clinical Center of Excellenceen.

Konnektoriemme avulla saat käännökset tarkasti, turvallisesti ja nopeasti painikkeen painalluksella.

Käytätkö Veevaa? Konnektorimme on suunniteltu sujuvoittamaan käännöstyönkulkujasi – Veeva Vaultin sisällä.

Käännöspalvelut

Laaja käännöspalvelujen valikoimamme aina ihmisen tekemistä käännöksistä nopeisiin konekäännöksiin yksinkertaistaa monikieliseen sisältöön liittyviä haasteitasi.

Kielellinen validointi ja laadunvarmistus

Varmistamme sisältösi tarkkuuden ja yhdenmukaisuuden alan johtavilla validointi- ja laadunvarmistusmenetelmillä – automatisoidut tekoälytarkistukset mukaan lukien.

Tulkkauspalvelut

Sertifioidut tulkkimme varmistavat sujuvan viestinnän missä tahansa tapahtumassa, tutkimusprojektissa tai potilashoidossa. Tulkkaus voidaan järjestää paikan päällä tai etäyhteydellä.

Transkriptiopalvelut

Asiantuntijamme tuottavat transkriptiot kaikenlaisesta tallennetusta mediasta ja live-tapahtumista luottamuksellisuudesta tinkimättä.

Markkinointi ja viestintä

Rakenna luottamusta eri markkinoilla biotieteiden alan viestintäasiantuntijoiden tuella. Autamme yritystäsi menestymään kansainvälisesti tukemalla sinua niin sidosryhmäviestinnässä kuin brändin rakentamisessa.

Verkko-oppimispalvelut

Investoi henkilöstöösi tarjoamalla tarkoituksenmukaista ja asiantuntevasti lokalisoitua koulutussisältöä. Kouluta tiimejä, edistä vaatimusten noudattamista ja kehitä yksilöiden osaamista.

Biotieteisiin erikoistunut sertifioitu kieliasiantuntijatiimi

Asiantuntijatiimi varmistaa kulttuurisen ja teknisen tarkkuuden ja pysyy ajan tasalla lääketieteen alan säädöksistä. Projektipäällikkömme hyödyntävät ISO-sertifioituja prosesseja ja laatujärjestelmiä ja kouluttavat kääntäjiä, valvovat vaatimusten noudattamista ja huomioivat ICH, EDQM, MedDRA, MHRA, ISPOR, FDA ja EMA -standardit.

  • icon-check-light-bg Omistautunut projektinhallintatiimi
  • icon-check-light-bg Osaavat syntyperäiset kääntäjät kohdemaissa
  • icon-check-light-bg Jatkuva kääntäjien rekrytointi, valikoiminen ja arvioiminen
  • icon-check-light-bg Sääntelyvaatimuksia ja paikallisia tarpeita vastaavat optimoidut työnkulut
abstract blue concentric circles

5 tähteä 5:stä

 

Acoladin kanssa työskentelemisessä on paljon etuja. He tarjoavat todellista kumppanuutta, suhtautuvat intohimoisesti tarjoamaansa palveluun ja ovat valmiita keskustelemaan työkalujen ja prosessien parantamismahdollisuuksista. Arvostamme varmaa laatua ja tehokkuutta todella.



Jennifer Kelly
Vice President Operations (toiminnan varapuheenjohtaja), HealthiVibe

colorful portraits of people surrounding the Acolad logo

Teknistä osaamista kieli- ja sisältötarpeisiisi.

Aiheeseen liittyvät resurssit

Usein kysytyt kysymykset

Onko biotieteiden lokalisointi sinulle uusi asia? Meiltä saat vastaukset kysymyksiisi.

Mikä rooli lokalisoinnilla on biotieteiden alalla?

Lokalisointi varmistaa biotieteiden sisällön tarkan mukauttamisen kohdemarkkinoille, mikä parantaa tavoittavuutta, saavutettavuutta ja vaatimustenmukaisuutta.

Miksi lokalisointi on tärkeää biotieteiden alan organisaatioille?

Kääntäminen ja lokalisointi ovat ratkaisevan tärkeää biotieteiden alan organisaatioille, jotta ne voivat viestiä tehokkaasti maailmanlaajuisille yleisöille ja täyttää sääntelyvaatimukset.

Millaista sisältöä on lokalisoitava?

Lokalisoitavaa sisältöä ovat esimerkiksi kliinisten tutkimusten asiakirjat, pakkausmerkinnät, pakkaukset, ohjelmistot ja markkinointimateriaalit. 

Miten lokalisointi voi parantaa turvallisuutta biotieteiden alalla?

Lokalisointi parantaa turvallisuutta biotieteiden alalla varmistamalla tärkeän lääketieteellisen tiedon tarkan kääntämisen, mikä vähentää riskejä ja väärinkäsityksiä.

Mitkä kielet olisi asetettava biotieteissä etusijalle?

Priorisoi kielet, jotka ovat merkityksellisiä niiden kohdemarkkinoiden, sääntelyvaatimusten ja alueiden kannalta, joilla biotiedealan yrityksesi tuotteita markkinoidaan.

Miten varmistetaan käännösten laatu biotieteiden alalla?

Toimiala-asiantuntijat, tiukat laadunhallintaprosessit ja ISO-standardien tarkka noudattaminen auttavat meitä varmistamaan tarkat käännökset.

Pystyttekö vastaamaan kiireellisiin käännöspyyntöihin?

Kyllä, voimme priorisoida kiireelliset käännöspyynnöt biotieteiden alalla, jotta pystyt noudattamaan ehdottoman tärkeitä määräaikoja ja varmistamaan oikea-aikaisen viestinnän eri kielillä.

Miten varmistatte biotieteiden alan asiakirjojen luottamuksellisuuden?

Pidämme biotieteiden alan tekniset asiakirjat ehdottoman luottamuksellisina salassapitosopimusten, suojatun infrastruktuurin ja tietosuojasäännösten noudattamisen avulla.

Millaisia kustannuksia biotieteiden lokalisointiin liittyy?

Biotieteiden alan lokalisointikustannukset vaihtelevat projektin laajuuden, kieliparien, sisällön määrän ja erityisvaatimusten mukaan. Ottamalla meihin yhteyttä saat henkilökohtaisen tarjouksen.

Mikä rooli teknologialla ja tekoälyllä on biotieteiden alan lokalisoinnissa?

Teknologia ja tekoäly auttavat biotieteiden alan lokalisoinnissa virtaviivaistamalla prosesseja, parantamalla johdonmukaisuutta ja lisäämällä käännösten tarkkuutta ja tehokkuutta.