Maailman terveysjärjestö WHO on nimennyt maailman potilasturvallisuuspäivän 17. syyskuuta, ja sen tarkoituksena on auttaa vähentämään potilasvahinkoja. Tämän vuoden teema "potilaiden osallistaminen potilasturvallisuuden edistämiseksi" saa meidät pohtimaan kielen merkitystä korvaamattomana välineenä potilaiden, heidän perheidensä ja hoitajien sitouttamisessa ja voimaannuttamisessa. Loppujen lopuksi alle 20 prosenttia maailman väestöstä puhuu englantia. Mikä voisi olla tärkeämpää potilaiden äänen esiin nostamisessa kuin sen varmistaminen, että kunnioitamme heidän kulttuurista ja kielellistä monimuotoisuuttaan?
Kielen ja sisällön asiantuntijoina olemme nähneet lukemattomia kertoja, että tehokas viestintä on osoittautunut ratkaisevaksi tekijäksi potilaiden turvallisuuden ja hyvinvoinnin varmistamisessa. Tänään syvennymme tämän keskustelun syvyyksiin ja tutkimme, miksi kieli on olennainen osa terveysturvallisuuden edistämistä maailmanlaajuisesti.
Käsittelemme, miten tehokas kääntäminen ja lokalisointi voi auttaa;
- Parannetaan potilaiden terveyden lukutaitoa
- Mukauta viestit eri kulttuureihin sopiviksi
- Varmistetaan potilaiden tehokas osallistuminen
- Lääkkeiden ja lääkinnällisten laitteiden turvallisuuden maksimointi
- Auta tehostamaan digitaalista terveydenhuoltoa ja potilaiden etäseurantaa.
Potilasturvallisuus on nykyaikaisen terveydenhuollon kriittinen näkökohta. OECD:stä saatujen tietojen mukaan suurituloisissa maissa noin joka kymmenes potilas kärsii sairaalahoidon aikana. Pieni- ja keskituloisissa maissa tapahtuu vuosittain noin 134 miljoonaa haittatapahtumaa.
Näiden lukujen valossa potilasturvallisuutta korostetaan yhä enemmän, ja tässä on joitakin keskeisiä syitä siihen:
- Lääketieteellisiä virheitä ja haittatapahtumia koskevat korkean profiilin tapaukset ovat tuoneet aiheeseen julkista huomiota ja valvontaa, mikä on johtanut siihen, että sääntelyelimet ja hallitukset painostavat parantamaan toimintaa.
- Lääketieteen kehitys ja uudet teknologiat saattavat parantaa potilaiden hoitoa, mutta ne voivat usein tuoda mukanaan uusia mutkia ja mahdollisia riskejä.
- Elintärkeiden inhimillisten kustannusten lisäksi terveydenhuollon tarjoajat voivat joutua kohtaamaan merkittäviä taloudellisia seurauksia hoitovirheiden ja haittatapahtumien vuoksi, mukaan lukien oikeudenkäyntikulut, korvausten maksaminen - ja myös maineen vahingoittuminen.
- Tiedonkeruun ja big data -analyysin kehittymisen ansiosta terveydenhuollon organisaatiot ovat voineet tunnistaa potilasturvallisuuteen liittyviä, aiemmin piilossa olleita malleja, suuntauksia ja huolenaiheita.
- Siirtymällä potilaskeskeiseen hoitoon korostetaan muuta kuin pelkkää lääketieteellistä hoitoa - yleistä hyvinvointia ja potilaskokemusta.
- Covid-19-pandemia toi esiin ainutlaatuisia potilasturvallisuushaasteita, kuten infektioiden torjunta, resurssien jakaminen ja etähoito, sekä tarpeen mukauttaa turvallisuusprotokollia.
Potilasturvallisuuden parantamiseen tähtäävissä jatkuvissa toimissa keskitytään usein tietoisuuteen, koulutukseen, sääntelytoimenpiteisiin ja teknologiseen kehitykseen - mutta yksi näkökohta, joka jää usein huomiotta, on kielen merkitys ja kielipalveluiden keskeinen rooli potilasturvallisuuden varmistamisessa.
Kielipalvelujen rooli terveydenhuollossa
Kaikki terveydenhuollon ammattilaiset kertovat, miten tärkeää selkeä viestintä voi olla terveydenhuollossa. Oikeaa annosta koskevien väärinkäsitysten välttäminen, sen varmistaminen, että potilaat ymmärtävät lääketieteelliset ohjeet, ja selkeiden pakkausselosteiden laatiminen - kaikki nämä ovat tärkeitä. Selkeä viestintä voi olla tarpeeksi haastavaa, kun työskentelet yhdellä kielellä - ajattele vain kliseetä lääkärin läpitunkemattomasta käsialasta. Kun potilaiden kanssa kommunikoidaan eri kielillä, se on vielä tärkeämpää.
Katsotaanpa joitakin aloja, joilla kääntäminen ja lokalisointi voivat todella hyödyttää potilasturvallisuutta:
Lääketieteellisten tietojen ymmärtäminen
On elintärkeää, että potilaat ymmärtävät diagnoosinsa, hoitosuunnitelmansa, pakkausselosteet ja muun tärkeän kirjallisuuden. Voi olla vakavia seurauksia, jos potilaat jäävät epätietoisiksi huonojen käännösten vuoksi - tai yksinkertaisesti siksi, että he eivät saa tarvitsemaansa tietoa kielellä, jota he tuntevat täysin hyvin.
Tämä on avainasemassa potilaan kyvyssä antaa tietoon perustuva suostumus - hän ei voi edes alkaa ymmärtää lääketieteellistä tietoa, jos hänellä on vaikeuksia sen kielen kanssa, saati sitten tehdä tietoon perustuvaa päätöstä.