Machinevertaling voor bedrijven (MT)

Bespaar tijd en geld, maar niet op de kwaliteit die zo belangrijk is om doeltreffend te communiceren met een wereldwijd publiek! Wij leveren je de perfecte MT-oplossing. 

Kwaliteitsvolle machinevertaling komt nooit alleen

Bedrijven integreren machinevertaling (MT) om de kosten en de oplevertermijnen van hun internationale contentinspanningen te optimaliseren. Maar voor een perfecte MT is geavanceerde technologie, expertise en toegepaste contentinformatie nodig: 

  • De toepassing van adaptieve neurale MT 
  • Vertaalgeheugen 
  • Terminologiebeheer 
  • Deskundige supportteams 
  • Professionele post-editing 
  • Automatisering van kwaliteitsborging. 

Wij zijn er voor jou! 

Ideaal voor grote projecten

We gebruiken altijd de juiste machines voor je specifieke content - en verwerken zelfs razendsnel de grootste volumes.

Snel en efficiënt

Nog een aanvraag op de valreep? Door onze gespecialiseerde MT-oplossingen te integreren, krijg je toch de kwaliteit die je nodig hebt!

Met gegarandeerde gegevensbeveiliging

Onze geavanceerde vertaaltechnologie houdt je gegevens veilig, vertrouwelijk en in overeenstemming met de AVG.

Neurale machinevertaling (NMT) in een oogopslag

Deze technologie zet in op deep learning om taalkundige regels toe te passen, wat leidt tot snellere vertalingen met betere kwaliteit. Wij hebben de nieuwste NMT-technologieën in huis, waarmee je grote projecten snel en efficiënt kunt vertalen. Zonder grondige post-editing zijn NMT-vertalingen enkel geschikt voor eenvoudige, niet-redactionele teksten, zoals productbestanden of technische documentatie. Wij helpen je om de beste procedure te vinden! 

Als internationale dienstverlener die mensen met elkaar verbindt, is het heel belangrijk dat we klanten uit alle windstreken in hun eigen taal van dienst kunnen zijn want dan zijn ze het snelst geholpen. Honderden miljoenen technologiegebruikers over de hele wereld profiteren van de tijd en moeite die Acolad hier insteekt.

 MT Customer Success Manager, Acolad

Integrale ondersteuning bij alles wat MT betreft

Onze experts begeleiden je van de haalbaarheidsanalyse tot de MT-implementatie: bij de MT-systeemselectie, workflowarchitectuur, integratie van vertaalgeheugens, ontwikkeling van een kwaliteitsplan, gebruikersacceptatie en afstemming. Onze combinatie van vertaalgeheugen, vak- of klantspecifieke terminologie en machinetraining garandeert de hoogste kwaliteit - afgestemd op jouw specifieke behoeften! 

Gecertificeerd leiderschap in MT-verwerking

Wij werken nauw samen met vooraanstaande onderzoeksinstellingen voor taaltechnologie zoals het Duitse Onderzoekscentrum voor kunstmatige intelligentie (DFKI), één van 's werelds grootste expertisecentrums voor kunstmatige intelligentie - zodat we steeds de nieuwste vertaaltechnologie kunnen inzetten. Maar wat steeds essentieel blijft, zijn onze menselijke post-editingdiensten voor MT, met ISO 18587:2017-certificering! 

Verschillende behoeften, aangepaste MT-oplossingen

Wij helpen je om de ideale combinatie van technologie en kwaliteit te vinden voor elk project. MT zonder post-editing werkt doorgaans alleen als je snel een algemene boodschap wilt overbrengen, terwijl lichte post-editing vaak voldoende is voor interne, kortstondige, informatieve content. MT die een volledige post-editing heeft ondergaan, staat garant voor topresultaten met de terminologie en in de stijl van je bedrijf!

Neem contact op met een expert in machinevertaling

Heb jij hulp nodig met een project voor machinevertaling? Wij zijn er voor jou!