La Journée mondiale de la sécurité des patients, désignée le 17 septembre par l'Organisation mondiale de la santé, a pour but de contribuer à réduire les préjudices subis par les patients. Le thème de cette année, "Impliquer les patients dans la sécurité des patients", nous incite à réfléchir à l'importance du langage en tant qu'outil inestimable pour impliquer et responsabiliser les patients, leurs familles et les soignants. Après tout, moins de 20 % de la population mondiale parle anglais. Quoi de plus crucial pour faire entendre la voix des patients que de s'assurer que nous respectons leur diversité culturelle et linguistique ?
En tant qu'experts en langues et en contenu, nous avons constaté à maintes reprises qu'une communication efficace s'est avérée essentielle pour garantir la sécurité et le bien-être des patients. Aujourd'hui, nous entrons dans le vif du sujet, en explorant les raisons pour lesquelles la langue fait partie intégrante de la promotion de la sécurité sanitaire à l'échelle mondiale.
Nous verrons comment une traduction et une localisation efficaces peuvent être utiles ;
- Améliorer les connaissances des patients en matière de santé
- Adapter les messages aux différentes cultures
- Garantir un engagement efficace des patients
- Maximiser la sécurité des médicaments et des dispositifs médicaux
- Contribuez à rendre plus efficaces la santé numérique et la surveillance à distance des patients.
La sécurité des patients est un aspect essentiel des soins de santé modernes. Les données de l'OCDE suggèrent que dans les pays à revenu élevé , environ un patient sur dix subit un préjudice pendant qu'il reçoit des soins hospitaliers. Dans les pays à revenu faible ou intermédiaire, environ 134 millions d'événements indésirables se produisent chaque année.
À la lumière de ces chiffres, l'accent est mis de plus en plus sur la sécurité des patients, et voici quelques-unes des principales raisons qui expliquent cette évolution :
- Des cas très médiatisés d'erreurs médicales et d'événements indésirables ont attiré l'attention du public sur le sujet, ce qui a conduit les organismes de réglementation et les gouvernements à exercer des pressions pour améliorer la situation.
- Les progrès de la médecine et les nouvelles technologies peuvent permettre d'améliorer les soins aux patients, mais ils introduisent souvent de nouvelles complexités et des risques potentiels.
- Au-delà du coût humain vital, les prestataires de soins de santé peuvent être confrontés à des conséquences financières importantes liées aux erreurs médicales et aux événements indésirables, notamment des frais juridiques, des indemnités et des atteintes à la réputation.
- Les progrès en matière de collecte de données et d'analyse des big data ont permis aux organismes de santé d'identifier des schémas, des tendances et des domaines de préoccupation auparavant occultés en matière de sécurité des patients.
- L'évolution vers des soins centrés sur le patient met l'accent, au-delà du simple traitement médical, sur le bien-être général et l'expérience du patient.
- La pandémie de Covid-19 a mis en lumière des défis uniques en matière de sécurité des patients, notamment le contrôle des infections, l'allocation des ressources et les soins à distance, ainsi que la nécessité de protocoles de sécurité adaptables.
Les efforts déployés pour améliorer la sécurité des patients se concentrent souvent sur la sensibilisation, l'éducation, les mesures réglementaires et les avancées technologiques, mais un aspect souvent négligé est l'importance de la langue et le rôle vital que jouent les services linguistiques pour garantir la sécurité des patients.
Le rôle des services linguistiques dans les soins de santé
Tous les professionnels de la santé vous diront à quel point une communication claire peut être essentielle dans les établissements de soins. Éviter les malentendus sur la dose correcte, s'assurer que les patients comprennent les instructions médicales et clarifier les brochures d'information destinées aux patients : tous ces éléments sont importants. Une communication claire peut s'avérer assez difficile lorsque l'on travaille dans une seule langue - il suffit de penser au cliché de l'écriture impénétrable d'un médecin. Lorsque l'on communique avec des patients dans plusieurs langues, cela devient encore plus crucial.
Examinons donc quelques-uns des domaines dans lesquels la traduction et la localisation peuvent réellement bénéficier à la sécurité des patients :
Comprendre les informations médicales
Il est essentiel que les patients comprennent leur diagnostic, leur plan de traitement, les brochures d'information destinées aux patients et d'autres documents essentiels. Les conséquences peuvent être désastreuses si les patients sont laissés dans le doute en raison de mauvaises traductions - ou simplement de l'absence d'informations dont ils ont besoin dans une langue avec laquelle ils sont parfaitement à l'aise.
Cela joue un rôle clé dans la capacité d'un patient à donner son consentement éclairé - il ne peut même pas commencer à comprendre les informations médicales s'il a des difficultés avec la langue dans laquelle elles sont fournies, et encore moins prendre une décision éclairée.