Home / Palvelut / Käännökset / Laadunvarmistus

Käännösten laadunvarmistus ja jälkikäsittely

Käännösten osalta kielen laatu on ratkaisevan tärkeää. Mutta miten voit olla varma, että toimitat huippuluokan käännöksiä kansainväliselle yleisölle?
Man standing and smiling using tablet
stars_2

Tekoäly + ihmisen asiantuntemus
Tehokas sekoitus tekoälytyökaluja ja ihmisen valvontaa.

graph_5

Verraton joustavuus

Saumaton integrointi - alustaa ei tarvitse vaihtaa.

translate

Johdonmukaisuus eri kielillä
Hyödynnä olemassa olevia käännösmuistioita, sanastoja ja tyylioppaita.

UBS
Yhdistyneet kansakunnat
Adobe
Amazon
Johnson & Johnson
Air France
IBM
Coca-Cola
Tesla
ExxonMobil
L'Oreal
Lilly

Laadunvarmistuspalvelumme

Olipa kyseessä sitten täysin automatisoitu jälkikäteismuokkaus suurten sisältömäärien kohdalla tai vivahteikkaampi lähestymistapa, jossa asiantuntijalingvistit osallistuvat, ratkaisumme mukautuvat sen varmistamiseksi, että jokainen käännös täyttää oikeat laatu- ja johdonmukaisuusvaatimukset.

Automatisoidut laatuarviot

Acoladin automaattinen laadunarviointipalvelu (AQE) käyttää kehittynyttä tekoälyteknologiaa koneellisesti käännetyn sisällön laadun arviointiin reaaliajassa. Määrittämällä laatupisteet ja tunnistamalla parannettavat alueet varmistamme, että käännöksesi täyttävät oikeat kielelliset ja tyylilliset standardit ennen kuin ne saavuttavat maailmanlaajuisen yleisön.

  • icon-check-light-bg Reaaliaikainen arviointi - Saat välittömiä laatuarviointeja tekoälyn tuottamien pisteytysten avulla.
  • icon-check-light-bg Skaalautuvat ratkaisut - Sopii erinomaisesti suurille sisältömäärille ja varmistaa, että monimutkaisimmatkin projektit säilyttävät laatustandardit.
  • icon-check-light-bg Läpinäkyvä raportointi - Saat yksityiskohtaiset laaturaportit, joissa on tuloskorttityyppiset erittelyt, jolloin saat selkeän käsityksen käännösten laadusta.
concept of fingers typing on keyboard with data streaming as abstract red orange waves

Automatisoitu jälkieditointi

Automated Post-Editing (APE) tarkentaa koneellisesti luotuja tuotoksia vastaamaan brändisi sävyä, tyyliä ja erityisohjeita. Acoladilla yhdistämme oikean tekoäly- tai NMT-moottorin ja omat kielelliset resurssisi terminologian mukauttamiseksi, virheiden korjaamiseksi ja yleisen luettavuuden ja johdonmukaisuuden varmistamiseksi.

  • icon-check-light-bg AI-Enhanced Rewording - Automaattisesti parantaa käännöstarkkuutta ja johdonmukaisuutta.
  • icon-check-light-bg Mukautettavat tuotokset - Räätälöi sisältö helposti brändisi äänen ja ohjeiden mukaiseksi.
  • icon-check-light-bg Saumaton integrointi - Yhdistä APE olemassa oleviin järjestelmiisi API:n tai käyttäjäystävällisen alustamme kautta nopeaa käyttöönottoa varten.
aerial view looking down at cars passing a bridge in New York

Ihmisen tekemä jälkieditointi

Tietyntyyppisessä sisällössä, jossa tarkkuus tai luovuus on kriittistä, ihmisen asiantuntemusta ei ehkä voi korvata mikään. Asiantuntijapalvelumme jälkikäsittelyn jälkeen varmistavat, että käännökset tarkistetaan huolellisesti ammattitaitoisten kielitieteilijöiden toimesta, jotka tuovat jokaiseen projektiin asiayhteyden, vivahteet ja asiantuntemuksen. 

  • icon-check-light-bg Asiantuntijatarkastus - Kielitieteilijät hienosäätävät sisältösi vastaamaan korkeimpia laatu- ja tarkkuusvaatimuksia.
  • icon-check-light-bg Toimialan asiantuntemus - Jälkitoimittajamme ovat eri alojen asiantuntijoita, mikä varmistaa, että käännökset vastaavat toimialasi teknisiä ja kulttuurisia vivahteita.
  • icon-check-light-bg Lopullinen laadunvarmistus - Inhimillinen valvonta takaa, että kaikki käännökset vastaavat asiakaskohtaisia vaatimuksia ja alan standardeja.
Acolad employee focused at desk working on laptop
colorful portraits of people surrounding the Acolad logo

Älä jätä käännöksen laatua sattuman varaan

Ota yhteyttä jo tänään, niin kerromme, miten Acolad voi auttaa sinua tuottamaan laadukasta ja brändin kannalta yhdenmukaista sisältöä kaikilla maailmanlaajuisilla markkinoilla.

Aiheeseen liittyvät resurssit

abstract teal sculptural shape on teal background and studio lighting
Päihittävätkö suuret kielimallit (LLM) jo neuroverkkokonekäännöksen (NMT)? Lue tutkimuksemme aiheesta.
augmented reality for manufacturing
Miten Acolad toteutti Belimon Laatu ensin -mottoa käännösten hallintaohjelman suunnittelussa?