Home / Leistungen / Übersetzung

Professionelle Übersetzungs-Dienstleistungen

Expansion in neue Märkte und Aufbau einer starken internationalen Präsenz mit einem der Top-Unternehmen der Übersetzungsbranche weltweit – das ist Acolad.

triptych collage of 3d abstract blue shapes and smiling woman in center
translate

Internationale Zielgruppen ansprechen
Übersetzungslösungen überwinden Sprachbarrieren und helfen Ihnen, mit Ihren Kunden in deren Muttersprache zu kommunizieren.

verified_user

Aufbau an Vertrauen und Glaubwürdigkeit aufbauen
Erobern Sie unbekannte Märkte, indem Sie Verständnis für neue Kundenbedürftnisse zeigen und diese in verschiedenen Sprachen erfüllen.

payments

Umsatz steigern
Steigern Sie Ihren globalen Umsatz, indem Sie Kundenerfahrungen personalisieren und Ihrer Angebote weltweit präsentieren.

UBS
Vereinte Nationen
Adobe
Amazon
Johnson & Johnson
Air France
IBM)
Coca-Cola
Tesla
ExxonMobil
L'Oreal
Lilly

Lia Ihr KI-gestützter Content-Partner

Von der Erstellung über die Übersetzung bis hin zur Optimierung verbindet Lia fortschrittliche KI mit menschlichem Fachwissen, um schnelle, hochwertige und markensichere Inhalte zu liefern - in jeder Sprache und in großem Umfang.

Übersetzen

Übersetzungsexpertise – wo, wann und wie Sie sie brauchen

Beschleunigen Sie mehrsprachige Inhalte mit KI-optimierter maschineller Übersetzung - mit individuell abgestimmten Engines, intelligenter Automatisierung und fachkundiger Verfeinerung für Qualität in großem Umfang.

A graphic designer working at a mac computer

Lokalisieren und optimieren Sie die Inhalte Ihrer Website. Das erweitert Ihre internationale Präsenz über physische Standorte hinaus und bringt Sie mit Zielgruppen weltweit in Kontakt.

Two colleagues are reviewing and working on a document together at a desk in an office, possibly during evening hours.

Die Übersetzung Ihrer Geschäftsdokumente erfolgt unter Beibehaltung von Qualität, Genauigkeit, Kontext, Ton und Layout, um sicherzustellen, dass das Endprodukt den Anforderungen der Zielgruppe entspricht.

woman looking at ai figure on a screen

Kombinieren Sie künstliche Intelligenz und menschliches Fachwissen für eine Übersetzungsqualität, der Sie vertrauen können - maßgeschneiderte Nachbearbeitung und Qualitätssicherung in Echtzeit für präzise, markengerechte Inhalte.

computer with video editing software

Bauen Sie Ihre Video-Content-Strategie für internationale Zielgruppen aus: mit Multimedia-Lokalisierungsdiensten wie KI-gestützte Untertitelung und mehrsprachiges Video-SEO.

Two people working collaborating writing on the floor

Automatisierte Übersetzungsabläufe, optimierte mehrsprachige Kommunikation und schnellere Marktpräsenz: Modernste Übersetzungstechnologien macht es möglich.

human-laptop-keyboard

Benutzerdefinierte Übersetzungs-APIs und Konnektoren, die auf Ihre Systeme zugeschnitten sind - optimieren Sie die Lokalisierung, ohne Ihre bestehenden Arbeitsabläufe zu unterbrechen.

5 von 5 Sternen Bewertung

„Das Team von Acolad war bei der Zentralisierung unseres Übersetzungsprogramms ein echter Glücksgriff. Unser hoher Qualitätsanspruch spiegelt sich jetzt überall im Unternehmen wider. Unsere Teams sind Ihnen dafür sehr dankbar!”

 

Daniel Ritter, Leiter Kundenanwendungen, Belimo

5 von 5 Sternen Bewertung

„Acolad hat in unserem Auftrag unsere gesamte Übersetzung inklusive Terminologie übernommen – für über 30 Sprachen. Zwei Jahre später haben sich unsere Übersetzungskosten mehr als halbiert.“

 

Lars-Göran NilssonEngineering Capability Expert, Tetra Pak

Garantierte Übersetzungsqualität in jeder Sprache

abstract-3d-render-shape-square-2
arrow_forward

Korrekturlesen

Rechtschreibung, Grammatik, Syntax oder Zeichensetzung: Unsere Korrekturleser durchkämmen Ihren Text und berücksichtigen dabei Ihre Anweisungen, Glossare und Translation Memories.

arrow_forward

Revision und In-Country Review (ICR)

Überprüfung der Übersetzung durch Übersetzer (Revision) oder Fachexperten (in-country-review, ICR). Es wird kontrolliert, ob Terminologie und sprachliche Genauigkeit den fachspezifischen Vorgaben entsprechen, und gegebenenfalls wird nachgebessert.

arrow_forward

Linguistische Qualitätssicherung

Ein Standardverfahren in unserem Übersetzungs-Workflow: Wir bewerten die sprachliche Qualität des übersetzten Contents und kategorisieren mögliche Fehler nach Typ und Schweregrad, um die Nachbearbeitung und Revision zu unterstützen.

arrow_forward

Multilinguales Desktop-Publishing (DTP)

Unsere Designer passen Grafiken, Schriften, Leserichtung und andere visuelle Elemente an. Am Ende präsentiert sich Ihr Content-Layout über alle Sprachen hinweg einheitlich.

arrow_forward

Translation-Memory-System

Eine benutzerdefinierte linguistische Datenbank, die frühere Übersetzungen zur Wiederverwendung speichert und neue Inhalte mit früheren Übersetzungen abgleicht, um Zeit und Kosten zu sparen und gleichzeitig Konsistenz zu gewährleisten.

arrow_forward

Multilinguales Terminologiemanagement

Wir erstellen, konsolidieren und übersetzen Glossare und Terminologiedatenbanken. Das Ergebnis: mehr Konsistenz, erhöhte Genauigkeit und optimierte Effizienz Ihrer internationalen Übersetzungsprojekte.

abstract-3d-render-shape-square-3

Eine einzige Lokalisierungsagentur für alle Ihre multilingualen Projekte

Unsere Servicemanager leiten Ihr Projekt durch den gesamten ISO-zertifizierten Prozess, vom Briefing bis hin zur Lieferung. Sie sind Ihr Ansprechpartner rund um Ihren mehrsprachigen Content. Wir bieten strategische Beratung für alles an, was Ihr Content-Ökosystem betrifft. Ihr Team greift auf eine zentrale Plattform zu, was die Abläufe spürbar optimiert. So können Sie sich auf Ihr eigentliches Kerngeschäft konzentrieren.

freelancer-avatars-centered 1

Mehr Geschäftswachstum durch Content-Übersetzung

Sie planen ein neues internationales Projekt? Kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihren sprachlichen Bedarf mit uns zu besprechen.

Ergänzende Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Sie kennen sich mit Übersetzung und Lokalisierung noch nicht aus? Wir haben Antworten für Sie.

Warum sollte man einen professionellen Übersetzungsdienst beauftragen?

Ein professioneller Übersetzungsdienstleister oder Übersetzungsagentur ist wichtig, damit Sie genaue und kulturell angepasste Übersetzungen erhalten, die Ihren Branchenstandards entsprechen. Unsere professionellen Übersetzer garantieren Präzision, Einhaltung der Unternehmensterminologie, des Brandings, des Tonfalls und der Anforderungen der Zielgruppe.

Warum hat ein globaler Übersetzungsdienstleister Vorzüge gegenüber einem lokalen Anbieter?

Ein globaler Sprachdienstleister wahrt Ihre Markenidentität auch in der Übersetzung. Dazu werden muttersprachliche Sprachexperten eingesetzt, die auf Ihre Branche spezialisiert sind. Unser Content-Lokalisierungsangebot ist – mit über 500 Sprachkombinationen – breiter aufgestellt als bei lokalen Anbietern oder kleinen Übersetzungsbüros.

Wie wählt man eine professionelle Übersetzungsagentur aus?

Unser umfassender Leitfaden für die erfolgreiche Ausschreibung von Übersetzungsprojekten enthält alles, was Sie wissen müssen, um die besten Lokalisierungsdienstleistungen zu finden: von Best Practices der Lokalisierung bis hin zu einer kostenlosen RFP-Vorlage für Ihren speziellen geschäftlichen Kontext.

Kann ich mich hier in der Nähe zu Übersetzungsdienstleistungen beraten lassen?

Ja, Sie können gerne unser Vertriebsteam kontaktieren und einen Beratungstermin vereinbaren. Acolad ist jedoch – auch ohne Niederlassung in Ihrer Nähe – in der Lage, Ihren Übersetzungsbedarf zu decken, inklusive Lieferung rund um die Uhr: Unser globales Netzwerk umfasst über 20.000 professionelle Übersetzer.

Wie sichern Sie die Qualität der Übersetzungen?

Unsere Projektmanager führen vor der Lieferung eine Qualitätskontrolle in verschiedenen Qualitätssicherungsstufen durch. Diese muttersprachlichen Experten sind mit jeder Form von Content, Format und Medium vertraut und kundenspezifisch geschult. Das sorgt für einwandfreie Endergebnisse.

Warum brauche ich Terminologie-Management?

Ihr Wortlaut prägt das Image Ihrer Marke mit und macht das Besondere aus. Eine Markenterminologie mit Wiedererkennungswert baut bei Kunden weltweit Vertrauen auf. Wir helfen Ihnen, die Reichweite Ihrer Marke zu vergrößern – mit Markenbotschaften und Branchenbegriffen, die Sie von der Konkurrenz abheben.

Wie teuer ist eine professionelle Übersetzung?

In die Preise für Übersetzungsleistungen fließen Wortzahl, Zielsprachen, Content-Formate, Volumen, Wiederholungen und die Lieferfrist mit ein. Fordern Sie ein auf Ihren Bedarf zugeschnittenes Übersetzungsangebot an. Dann erhalten Sie konkrete Preise für Ihre Übersetzungen.