Kostenvoranschlag einholen

Kontaktinformationen
Unternehmen
Kontaktdaten
Ihr Projekt
Sprachen
Gewünschter Liefertermin
Optionen
Meine Dateien
Hinweise
  • Kontaktinformationen Unternehmen & Adresse
  • Saut de section

  • Ihr Projekt
    Sprachen & Termin
  • Ne pas utiliser ce champs : il sert uniquement de récepteur au datepicker. Le texte saisi ici n'apparaîtra pas sur le site.
  • Ziehe Dateien hier her oder
  • Optionen
    Hinweise

Biowissenschaften: medizinische, wissenschaftliche und pharmazeutische Übersetzung

Fachliche Themen, die von unseren Experten mit höchster Genauigkeit übersetzt werden

StartseiteBranchenFachübersetzungen im Bereich Medizin: Übersetzung Biowissenschaften

Referenzen Berufsfelder

25 Jahre Erfahrung im Umgang mit 2 führenden Auftragsforschungsinstituten und den 5 weltweit führenden Pharmaunternehmen

Vertrauenswürdige Experten

Unsere Projektmanager und Sprachexperten verfügen über einen Abschluss in medizinischer Übersetzung, um die Richtigkeit Ihrer Dokumente sicherzustellen

Zertifizierte Qualität

Wir erfüllen die Standards der EMA, FDA … und verfügen über die Zertifizierungen

Sicherstellen der Qualität Ihrer wissenschaftlichen Inhalte

Die internationale Expansion wissenschaftlicher Lösungen ist eine echte Wachstumschance. Auftragsforschungsinstitute (CRO) beschleunigen die Forschung und die klinischen Studien der Sponsoren (Pharmalabore, spezialisierte Unternehmen), indem sie Studien auf den angestrebten Märkten in der ganzen Welt durchführen. Jedes Human- und Tierarzneimittel muss von den lokalen Behörden wie der Europäischen Arzneimittel-Agentur(EMA) oder der amerikanischen Food and Drug Administration (FDA) kontrolliert werden. Die Kontrolle und Überwachung der Arzneimittelsicherheit erfolgt anhand zahlreicher Unterlagen, die je nach Land und Kontinent variieren. Angesichts der äußerst spezifischen Terminologie und zahlreicher zu beachtender Regelungen ist es heute unerlässlich, sich von Experten des wissenschaftlichen Marktes begleiten zu lassen.

traductions scientifiques Acolad

Sprachexperten mit zweifacher Kompetenz

Da es erforderlich ist, die gesamte wissenschaftliche Bedeutung Ihres Projekts zu übertragen, besitzen unsere Übersetzer sowohl sprachliche als auch medizinische Kompetenz. Jeder Übersetzer übersetzt in einem Fachgebiet, auf welches er spezialisiert ist, in seine Muttersprache. Es handelt sich dabei um Ärzte, Forscher etc., welche anhand einer Reihe strenger Tests ausgewählt werden. Um die Genauigkeit der Übersetzungen sicherzustellen, werden diese von einem weiteren Sprachexperten Korrektur gelesen, um eine einwandfreie Qualität zu gewährleisten. 

Hersteller von Medizinprodukten und chirurgischen Instrumenten

Unabhängig davon, ob sie für Fachpersonal oder Patienten bestimmt sind, liegen Medizinprodukten stets Bedienungsanleitungen, Etikettierungen, Verpackungsmaterial und sonstige äußerst wichtige Dokumente bei. Durch deren Übersetzung wird die sachgemäße und sichere Verwendung der Geräte sichergestellt. Eine Lokalisierung im Hinblick auf Ihr Zielpublikum bringt Ihr Engagement gegenüber des lokalen Marktes zum Ausdruck. Acolad  berücksichtigt die gesetzlichen Anforderungen und geltenden Normen in den Ländern, in denen Ihre Produkte vermarktet werden. 

fabricants médicaux Acolad

Pharmaunternehmen und -labore

Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen und die Anforderungen hinsichtlich Qualität, Integrität, Rückverfolgbarkeit und Patientensicherheit sind in dieser Branche wichtige Herausforderungen für Ihre Entwicklung auf dem internationalen Markt. Im Zeitalter der Globalisierung müssen für eine Markteinführung neuer Arzneimittel oder verbesserter Rezepturen sämtliche Schritte und die im Rahmen einer klinischen Studie zu erstellenden Unterlagen eingehalten werden. Wir bieten Lösungen für Ihren kompletten Sprachbedarf und begleiten Sie von der Forschung bis zur Markteinführung, wobei wir Ihnen bei den verschiedenen Etappen der klinischen Studie ebenfalls zur Seite stehen. 

conformité réglementaire Acolad

Sie benötigen einen Kostenvoranschlag?
Wir antworten Ihnen umgehend.

Technische Übersetzung und medizinische Kenntnisse 

  • Dokumente zur Marktzulassung 
  • Klinische Studien 
  • Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels (SmPC) 
  • Patentanmeldung 
  • Dolmetschen bei Medizinerkongressen 
  • Videomontage zu institutioneller Kommunikation

  • Gesetzestexte 
  • Protokolle, IB, ICF, Übersicht … 
  • Pressemitteilungen und Pressedossiers 
  • Websites, E-Commerce, Intranet, Extranet, mobile Apps 
  • Protokolle und Handbücher zu medizinischer Ausstattung 
  • Und viele mehr … 
United States Basierend auf Ihrer IP-Adresse

Sprechen wir über Ihr Projekt

Wir melden uns umgehend bei Ihnen.