Tulkkauspalvelut kaikissa liikennemuodoissa

Tulkkauspalvelut, jotka yhdistävät kielipalvelusi päivittäisestä toiminnasta kansainvälisiin tapahtumiin. Yksi luotettava kumppani, kaikki toimintamallit: paikan päällä, etätyöskentely ja hybridimalli.

ai and human interpreting on mobile and live in-person
Tesla logo
ExxonMobil logo
Amazon logo
IBM logo
Coca-Cola logo
L’Oreal logo
Johnson & Johnson logo
United Nations logo
Air France logo
UBS logo
Lilly logo
Tesla logo
ExxonMobil logo
Amazon logo
IBM logo
Coca-Cola logo
L’Oreal logo
Johnson & Johnson logo
United Nations logo
Air France logo
UBS logo
Lilly logo

Tulkkauspalvelut kaikkiin tilanteisiin

Työmäärä, kiireellisyys ja riskit vaihtelevat tilanteittain, ja niin vaihtelee myös oikea tulkkausmenetelmä.

Tulkinta vuorovaikutuksen kautta

Valitsemme kullekin toimitustavalle sopivan ratkaisun asiakkaan toimintaympäristön, käytettävän teknologian ja riskitason mukaan. 
Lia Live

Tulkkauksen tulevaisuutta muovaava alusta

  • Reaaliaikainen tekoälytulkkaus yli 50 kielellä
  • Puhelin, videoneuvottelu, paikan päällä, tekoäly. Kaikki yhdellä alustalla
  • Edistyksellinen hakutoiminto, suojattu API-liitettävyys ja reaaliaikainen raportointi

Sertifioitu, turvallinen ja vaatimustenmukainen tulkkaus

Yksi kumppani, yksi sopimus, sertifioidut kielelliset standardit sekä tiukat turvallisuus- ja tietosuojavaatimukset. 
  • ISO 9001, laadunhallinta 
  • ISO 18841 | Tulkkauspalvelut 
  • ISO 21998, Terveydenhuollon tulkkaus
colorful portraits of people surrounding the Acolad logo

Oletko valmis löytämään sopivan tulkkausratkaisun?

Asiantuntijamme suunnittelevat juuri teidän tarpeisiinne sopivan palvelumallin, tarvitsittepa sitten valmiutta tilintarkastukseen, välitöntä laajennettavuutta tai maineen suojaamista.

Aiheeseen liittyvät resurssit

Usein kysytyt kysymykset

Usein kysyttyjä kysymyksiä tulkkauksesta

Voimmeko käyttää tekoälyä ihmistulkkien sijaan?

Kyllä, kun olosuhteet ja riskiprofiili sen sallivat. Tekoälypohjainen tulkkaus parantaa kielellistä saavutettavuutta, mutta ihmisen asiantuntemus on edelleen välttämätöntä tilanteesta ja vaatimuksista riippuen. Autamme sinua valitsemaan oikean lähestymistavan käyttötarkoitukseen sopivan viitekehyksen avulla, jossa tekoälyä pidetään harkittuna vaihtoehtona eikä oletusratkaisuna. 

Tuleeko teidän tulkkausratkaisunne olemaan monimutkaisempi kuin nykyinen järjestelmämme?

Itse asiassa yksinkertaisempaa. Tehtävämme on yksinkertaistaa asioita. Toimitte yhdessä kumppanin kanssa, joka huolehtii taustalla olevista operatiivisista järjestelyistä, joten päivittäinen käyttö on vaivatonta, mutta samalla tarvittavat valvontamekanismit ovat kunnossa.

Tarjoatteko jatkuvaa saatavuutta ja pystyttekö vastaamaan suurten tulkkausmäärien tarpeisiin?

Kyllä. Toimituspalvelumme on suunniteltu vaativiin ympäristöihin, joissa vaaditaan jatkuvaa saatavuutta. Selvitämme kielivalikoimanne, volyymit, palveluaikojen kattavuuden ja vaatimustenmukaisuusvaatimukset ja suosittelemme sen jälkeen skaalautuvaa ratkaisua, jonka ylläpito on helppoa.

Entä jos tarvitsemme tulkkauspalveluja vain satunnaisesti?

Se on tavallista. Voit aloittaa pienimuotoisesti ja käyttää tulkkauspalveluita tarpeen mukaan, ja laajentaa sitten vaihtoehtojasi tarpeiden kasvaessa.

Miten tulkkauspalveluiden hinnat yleensä määräytyvät?

Hinta riippuu tulkkausmuodosta, kielistä ja työmäärästä. Oikea ratkaisu tarjoaa tasapainoisen yhdistelmän kustannuksia sekä tarvitsemaasi tarkkuutta, käytettävyyttä ja vastuullisuutta.