Tulkkaus paikan päällä
Joissakin vuorovaikutustilanteissa on oltava joku paikalla. Kun tilanne, menettelytapa tai aiheen arkaluonteisuus edellyttävät tulkin läsnäoloa, valitsemme sopivan tulkin ja hoidamme toimeksiannon järjestelyt.
Hallinnoidut kielipalvelut
Kirjaudu sisään Lia ServicesiinUusi Lia Services -käyttäjä? Rekisteröidy
Pikalinkit
Tulkkauspalvelut, jotka yhdistävät kielipalvelusi päivittäisestä toiminnasta kansainvälisiin tapahtumiin. Yksi luotettava kumppani, kaikki toimintamallit: paikan päällä, etätyöskentely ja hybridimalli.

Joissakin vuorovaikutustilanteissa on oltava joku paikalla. Kun tilanne, menettelytapa tai aiheen arkaluonteisuus edellyttävät tulkin läsnäoloa, valitsemme sopivan tulkin ja hoidamme toimeksiannon järjestelyt.
Ääniohjatuissa vuorovaikutustilanteissa tarvitaan usein tulkkia muutamassa sekunnissa. Puhelintulkkaus yhdistää tiimisi välittömästi, ja keskitetty koordinointi varmistaa tasaisen laadun.
Visuaaliset vihjeet ja viittomakieli välittävät merkityksiä, joita vain video pystyy välittämään. Videotulkkaus tuo ammattitaitoisen tulkin ruudulle, missä tahansa oletkin.
Konferenssit ja suuret kokoukset järjestetään useilla kielillä samanaikaisesti. Hoidamme tulkkien, tekniikan ja palvelujen järjestelyt paikan päällä, etäyhteyksin ja hybridimuodossa.
Kielten oppimistarpeiden kasvu edellyttää nopeampaa tavoittamista yhä useammissa ympäristöissä. Kehitämme ja hallinnoimme tekoälyä yhdessä ihmisasiantuntijoiden kanssa varmistaen, että tulokset ovat luotettavia, tarkkoja ja vastuullisia.
ISO/IEC 27001, Tietoturvan hallinta
SOC 2 -tyyppi II, tietoturva-, luottamuksellisuus- ja yksityisyydensuojatoimenpiteet
EU:n yleisen tietosuoja-asetuksen mukainen tietojen hallinta
EU:n tekoälylain mukainen
HIPAA-vaatimusten mukainen potilaiden arkaluonteisten tietojen suojaus
Asiantuntijamme suunnittelevat juuri teidän tarpeisiinne sopivan palvelumallin, tarvitsittepa sitten valmiutta tilintarkastukseen, välitöntä laajennettavuutta tai maineen suojaamista.
Kyllä, kun olosuhteet ja riskiprofiili sen sallivat. Tekoälypohjainen tulkkaus parantaa kielellistä saavutettavuutta, mutta ihmisen asiantuntemus on edelleen välttämätöntä tilanteesta ja vaatimuksista riippuen. Autamme sinua valitsemaan oikean lähestymistavan käyttötarkoitukseen sopivan viitekehyksen avulla, jossa tekoälyä pidetään harkittuna vaihtoehtona eikä oletusratkaisuna.
Itse asiassa yksinkertaisempaa. Tehtävämme on yksinkertaistaa asioita. Toimitte yhdessä kumppanin kanssa, joka huolehtii taustalla olevista operatiivisista järjestelyistä, joten päivittäinen käyttö on vaivatonta, mutta samalla tarvittavat valvontamekanismit ovat kunnossa.
Kyllä. Toimituspalvelumme on suunniteltu vaativiin ympäristöihin, joissa vaaditaan jatkuvaa saatavuutta. Selvitämme kielivalikoimanne, volyymit, palveluaikojen kattavuuden ja vaatimustenmukaisuusvaatimukset ja suosittelemme sen jälkeen skaalautuvaa ratkaisua, jonka ylläpito on helppoa.
Se on tavallista. Voit aloittaa pienimuotoisesti ja käyttää tulkkauspalveluita tarpeen mukaan, ja laajentaa sitten vaihtoehtojasi tarpeiden kasvaessa.
Hinta riippuu tulkkausmuodosta, kielistä ja työmäärästä. Oikea ratkaisu tarjoaa tasapainoisen yhdistelmän kustannuksia sekä tarvitsemaasi tarkkuutta, käytettävyyttä ja vastuullisuutta.