Sector público

Romper las barreras lingüísticas y transformar las comunicaciones de los ciudadanos a través de los servicios de traducción e interpretación gubernamentales.

Soluciones lingüísticas y de contenidos para el sector público  

En la era digital y de la información, la comunicación entre los organismos gubernamentales y sus ciudadanos es cada vez más diversa desde el punto de vista lingüístico. Cuando se abordan cuestiones de importancia crítica, el lenguaje y la capacidad de transmitir correctamente el significado deseado marcan la diferencia.

Los servicios de traducción del sector público y los servicios de interpretación gubernamental de Acolad permiten a las instituciones centrales, locales y mundiales y a las organizaciones internacionales comunicarse con sus destinatarios de forma eficaz y fluida. 

Nuestra misión es integrar nuestros servicios de traducción e interpretación en los procesos de nuestros clientes para el sector público de forma eficaz y sin fisuras, manteniendo los más altos niveles de calidad y capacidad de respuesta.

Clientes del sector público

Con la confianza de instituciones nacionales e internacionales de todo el mundo

Gracias a nuestra larga colaboración con la administración pública de diferentes territorios, hemos ayudado a los clientes del sector público a cumplir con los requisitos gubernamentales de contenido multilingüe y a llevar a cabo una transición hacia el mundo digital.

  • Servicios de justicia
  • Servicios de inmigración
  • Sector sanitario
  • Instituciones europeas 
  • Administración pública e instituciones 
  • Fuerzas del orden 
  • Organismos de contratación pública
  • Organizaciones internacionales

Servicios de traducción para el sector público  

Hacer que las comunicaciones entre los organismos públicos y sus partes interesadas sean fáciles, rápidas y eficaces 

Con el mundo más conectado que nunca, las instituciones públicas deben comunicarse eficazmente con su público a través de los idiomas y las culturas.  

Todo tipo de información pública (desde formularios hasta documentos legales) debe traducirse a una serie de idiomas obligatorios por ley para que sea accesible a todos los ciudadanos en su lengua materna.

A través de los servicios de traducción, Acolad ayuda a los gobiernos centrales y locales, a las instituciones públicas y los organismos internacionales a involucrar al público en general, a los grupos minoritarios multilingües, a las comunidades, a las entidades empresariales y a las asociaciones. 

¿Por qué Acolad?

  • Entrega rápida de proyectos 
  • Ampliabilidad de las traducciones 
  • Experiencia en contenido y digital 
  • Nativos expertos en el lenguaje y los contenidos del sector público 
  • Servicio competitivo gracias a la localización tecnológica  

Servicios certificados de traducción e interpretación para organismos gubernamentales en más de 300 combinaciones lingüísticas

Contamos con las tecnologías y recursos lingüísticos más avanzados para proporcionar servicios de traducción e interpretación gubernamental de calidad con rapidez y a gran escala. Podemos gestionar cualquier tipo de documentación oficial y publicaciones de interés público.

Ámbitos del sector público

  • Derechos civiles y de las minorías
  • Economía y finanzas

  • Energía y medio ambiente

  • Salud y educación 

  • Políticas de inmigración

  • Organismos y política internacional

  • Gobierno y política nacional
  • Comentarios políticos

  • Políticas sociales

  • Turismo y cultura

  • Urbanismo

Contenido y documentos

  • Documentos de identidad
  • Formularios y contratos gubernamentales
  • Fallos judiciales, documentos jurídicos e informes legislativos
  • Servicios de refugiados
  • Comunicados de prensa, declaraciones públicas y discursos
  • Información pública en formato digital e impreso
  • Materiales de formación e e-learning
  • Comunicaciones internas y portales de intranet
  • Informes y libros blancos
  • Páginas web y aplicaciones
  • Documentación y bibliografía de programas y propuestas

Servicios de interpretación para el sector público 

Intérpretes profesionales listos para ayudar a tu equipo a comunicarse con los ciudadanos en su idioma materno

Servicios de interpretación gubernamental de alta calidad para ayudar a tu organización a satisfacer las necesidades de los usuarios finales en su lengua materna.  

Nuestros intérpretes del sector público son expertos en los distintos ámbitos de los servicios públicos y su terminología especializada, como la inmigración, la justicia, las fuerzas del orden, la sanidad, la educación y el bienestar social.

  • Por teléfono (OPI, por sus siglas en inglés) 

  • Interpretación presencial (OSI, por sus siglas en inglés)

  • Interpretación remota por videoconferencia (VRI, por sus siglas en inglés)

  • Interpretación de conferencias 

Localización de campañas políticas

Asegúrate de no perder votos potenciales debido a las barreras comunicativas 

La divulgación política es cada vez más digital y se realiza a través de páginas web, aplicaciones y redes sociales. En Acolad podemos traducir y localizar todos los canales y materiales de tu campaña con la rapidez y la calidad que necesitas para ganar.  

Estamos especializados en localización de páginas web y aplicaciones, SEO multilingüe, transcreación creativa, perfiles de redes sociales, comunicaciones internas y externas, letreros, folletos y mucho más.

Traducciones de normativas gubernamentales

Nativos expertos en lenguaje jurídico a tu servicio

Los organismos gubernamentales elaboran numerosas normativas con documentación de apoyo que a menudo hay que traducir para satisfacer los requisitos de la diversidad lingüística de la población de hoy en día.

Acolad cuenta con un equipo especializado de traductores jurídicos y expertos en la materia que pueden encargarse de todo tipo de proyectos de traducción de normativas gubernamentales con precisión y eficacia.

Gestión de la terminología del sector público

Bases terminológicas y glosarios gubernamentales precisos para garantizar que llegue a tu público de forma coherente

Entendemos la responsabilidad que supone traducir para organismos gubernamentales e internacionales, ya que incluso el más mínimo error puede tener repercusiones globales. Por eso utilizamos las mejores herramientas de gestión terminológica y glosarios con términos utilizados en la gobernanza y la administración pública para garantizar la coherencia, la calidad y la escala.

Soluciones DigiGov

Aumenta la participación de los ciudadanos y ofrece experiencias digitales excepcionales a las personas por las que trabajas

Entornos digitales ágiles, seguros e integrados para que las administraciones públicas presten servicios a los ciudadanos que sean más eficientes y centrados en ellos, ya sea en línea o sin conexión. 

  • Consultoría de estrategia digital

  • Plataformas de experiencia digital

  • Automatización del flujo de trabajo y de procesos

La comunicación con los ciudadanos europeos y la protección de la diversidad lingüística de Europa

Descubre cómo Acolad presta servicios de traducción para el sector público a la Unión Europea.

¿Quieres saber más sobre cómo ayudamos a los clientes del sector público?

Nuestro equipo está aquí para ayudarte