Home / Services / Oversættelse

Professionel oversættelse med fokus på kvalitet

Udvid til nye markeder, og opbyg en stærk international tilstedeværelse med en af de bedste oversættelsesvirksomheder i verden – Acolad.

triptych collage of 3d abstract blue shapes and smiling woman in center
translate

Ræk ud til internationale målgrupper
Oversættelsesløsninger bryder sprogbarrierer og hjælper dig med at kommunikere med kunderne på deres modersmål.

verified_user

Opbyg tillid og troværdighed
Det er afgørende, at du demonstrerer din forpligtelse til at forstå og imødekomme kundernes behov – især når du bevæger dig ind på ukendte markeder.

payments

Øg dine indtægter
Boost det globale salg ved at personliggøre kundeoplevelser og vis, hvad dit udbud er værd på verdensplan.

UBS
De Forenede Nationer
Adobe
Amazon
Johnson & Johnson
Air France
IBM
Coca-Cola
Tesla
ExxonMobil
L'Oreal
Lilly

Mød Lia Din AI-drevne indholdspartner

Fra oprettelse til oversættelse og optimering blander Lia avanceret AI med menneskelig ekspertise for at levere hurtigt, brandsikkert indhold af høj kvalitet - i stor skala og på alle sprog.

Oversættelsestjenester

Den bedste oversættelse​sekspertise, når du har brug for den​

Fremskynd flersproget indhold med AI-optimeret maskinoversættelse - specialtilpassede motorer, smart automatisering og ekspertforbedring for kvalitet i stor skala.

A graphic designer working at a mac computer

Få din hjemmeside lokaliseret og optimeret. Du når længere ud med din internationale tilstedeværelse end dine fysiske placeringer og får skabt forbindelse til et bredere publikum i hele verden.

Two colleagues are reviewing and working on a document together at a desk in an office, possibly during evening hours.

Oversæt dine forretningsdokumenter, men uden at miste nøjagtighed, kontekst, sprogtone og layout. Derved sikrer du, at det endelige produkt opfylder den tilsigtede målgruppes behov.

woman looking at ai figure on a screen

Kombiner AI og menneskelig ekspertise for at opnå en oversættelseskvalitet, du kan stole på - skræddersyet efterredigering og kvalitetssikring i realtid for præcist indhold, der passer til dit brand.

computer with video editing software

Tilpas din videoindholdsstrategi til internationale målgrupper med vores multimedielokalisering. Vi tilbyder blandt andet AI-aktiverede undertekster og flersproget video-SEO.

Two people working collaborating writing on the floor

Automatiser arbejdsgangene i dine oversættelser, skaler flersproget kommunikation, og nå ud til dine markeder hurtigere med den bedste lokaliseringsteknologi.

human-laptop-keyboard

Tilpassede oversættelses-API'er og konnektorer, der er skræddersyet til dine systemer - strømlin lokalisering uden at forstyrre dine eksisterende arbejdsgange.

5 ud af 5 stjerner

"Samarbejdet med Acolads team om centraliseringen af vores oversættelsesprogram har givet os mulighed for at sætte kvalitet først i alle aspekter af vores virksomhed. Vores teams kan ikke takke jer nok!

 

Daniel Ritter, chef for kundeapplikationer, Belimo

5 ud af 5 stjerner

"Vi valgte Acolad til at overtage oversættelsen af al vores terminologi – til mere end 30 sprog. Efter 2 år var vores oversættelsesomkostninger faldet med over 50 %."

 

Lars-Göran Nilsson Engineering Capability Expert, Tetra Pak

Garanteret oversættelseskvalitet på alle sprog

abstract-3d-render-shape-square-2
arrow_forward

Korrekturlæsning af oversættelse

Stavning, grammatik, syntaks og tegnsætning: Vores korrekturlæsere finkæmmer din tekst og følger dine instruktioner, ordlister og din helt egen oversættelseshukommelse.

arrow_forward

Sprogrevision og in-country review (ICR)

En oversætter eller emneekspert foretager et såkaldt in-country-revision (ICR) af oversættelsen og vurderer sprogets og terminologiens nøjagtighed inden for det respektive domæne og finpudser efter teksten efter behov.

arrow_forward

Sproglig kvalitetssikring

Som en del af en standardprocedure i oversættelsesforløbet evaluerer vi den sproglige kvalitet af det oversatte indhold og rapporterer fejl efter type og alvor til efterredigering og revision.

arrow_forward

Desktop Publishing (DTP)

Vores designere tilpasser grafik, skrifttyper, læseretning og andre visuelle elementer, så du kan bevare dit indholds layout med et ensartet design på forskellige sprog.

arrow_forward

System til oversættelseshukommelser

En tilpasset sproglig database, der gemmer tidligere oversættelser, så de kan bruges igen, og matcher nyt indhold med tidligere oversættelser med henblik på at spare tid og omkostninger og samtidig sikre ensartethed.

arrow_forward

Flersproget terminologistyring

Vi opretter, konsoliderer og oversætter ordlister og termbaser for at øge ensartethed, nøjagtighed og effektivitet i dine internationale oversættelsesprojekter.

abstract-3d-render-shape-square-3

Et enkelt lokaliseringsbureau til alle dine flersprogede projekter

Vores serviceansvarlige sikrer projektlevering ved hjælp af ISO-certificerede processer og er din virksomheds eneste kontaktpunkt vedrørende dit flersprogede indhold. Vi kan også levere strategisk rådgivning på tværs af hele dit indholdsøkosystem og strømline arbejdsgangene ved at samle dine leverandører på én platform, så du kan fokusere din tid på andre interne prioriteter.

freelancer-avatars-centered 1

Lad din virksomhed vokse med oversættelse af indhold

Er du i gang med at forberede et nyt globalt projekt? Kontakt os i dag, så vi kan drøfte dine sprogbehov.

Relaterede ressourcer

Ofte stillede spørgsmål

Hvad ved du om oversættelse og lokalisering? Vi kan hjælpe dig med at blive klogere på det hele.

Hvorfor behøver jeg en professionel oversættelsesservice?

Brug af en professionel oversættelsesservice er afgørende for nøjagtige og kulturelt relevante oversættelser, der opfylder branchens standarder. Vores professionelle oversættere garanterer præcision, overholdelse af virksomhedens terminologi, branding, tonefald og opfyldelse af målgruppens krav.

Hvorfor bruge et globalt oversættelsesbureau frem for en lokal udbyder?

Overlad det til en global sprogservicevirksomhed at bevare dit brands identitet i oversættelser med modersmålslingvister, der kender alt til din branche. Vi er mere specialiserede i indholdslokalisering end en lokal udbydere og dækker over 500 sprogkombinationer.

Hvordan vælger jeg en professionel oversættelsesudbyder?

Vores komplette trinvise guide til en vellykket anmodning om tilbud på oversættelse (RFP) dækker alt, hvad du behøver at vide, fra bedste praksis for lokalisering til en gratis RFP-skabelon, der hjælper dig med at vælge de bedste lokaliseringstjenester til din specifikke forretningskontekst.

Kan jeg bestille et rådgivningsmøde om oversættelsestjenester i nærheden af mig?

Ja, du kan kontakte vores salgsteam og bede om et møde. Acolad kan dække alle dine oversættelsesbehov med levering døgnet rundt, selvom vi ikke har et fysisk kontor i nærheden af dig, takket være vores globale netværk bestående af mere end 20.000 professionelle oversættere.

Hvordan sikrer I kvalitetskontrol af oversættelser?

Vores sprogansvarlige udfører kvalitetskontrol med henblik på levering med forskellige grader af sproglig kvalitetssikring. Disse modersmålsspecialister er velbevandrede i alle typer indhold og medier og indføres specifikt i kundens branche, hvilket sikrer nøjagtige oversættelser.

Hvorfor har jeg behov for terminologistyring?

De ord, du bruger, kan forme dit brands image og få din virksomhed til at skille sig ud. Når der er en genkendelig terminologi for dit brand, kan der opbygges tillid hos kunder over hele verden. Vi hjælper dig med at få dit brand til at vokse ved hjælp af marketingbudskaber og branchetermer, der adskiller dig fra konkurrenterne.

Hvor meget koster en professionel oversættelse?

Priser på oversættelser afhænger af forskellige faktorer som ordantal, målsprog, indholdsformater, volumen, gentagelser og deadline. Få et tilpasset oversættelsestilbud baseret på dine behov for nøjagtig fastsættelse af priser på oversættelser.