Kwaliteit van de brontekst
Lokalisatie is gebaseerd op je brontekst. Als de bron onduidelijk of inconsistent is of fouten bevat, worden deze problemen vaak meegenomen in de vertaling.
Fouten, weglatingen, inconsistente terminologie en vage bewoordingen kunnen twee uitkomsten veroorzaken:
- tijdrovende vragen en vertragingen
- vertalingen die dezelfde problemen getrouw weergeven
Goede bronvermelding vermindert het giswerk. Minder giswerk betekent minder zoekopdrachten, minder revisies en een betere consistentie.
Wat je kunt doen:
- Herstel duidelijke fouten vóór de vertaling
- Standaardiseer sleuteltermen in de bron
- Dubbelzinnigheid verwijderen en acroniemen definiëren
- Geef voor technische inhoud de voorkeur aan korte, duidelijke zinnen en een consistente structuur