Services de traduction professionnelle

Avant d'acheter, 9 clients sur 10 cherchent des informations dans leur langue maternelle. Avec nous, votre message coïncide avec les spécificités du marché cible.  

Avec nous, vos contenus prennent une dimension internationale – et vous n'avez rien à faire !

Vous courez dans tous les sens pour rassembler tous vos contenus multilingues ? Faire localiser ses communications internes et externes pour les publier peut paraître insurmontable... Mais nous sommes là pour vous aider à établir des liens significatifs avec vos publics : en parlant leur langue et en livrant le message adapté à leur marché. 

Services de traduction

Services de relecture et correction

Experts dans leur domaine et dotés d'excellentes compétences rédactionnelles, nos linguistes placent la barre très haut en matière de relecture et correction, mais aussi de révision stylistique. 

Traductions techniques

Nos traducteurs sont des spécialistes dans leur domaine, effectuent les recherches nécessaires et adaptent systématiquement chaque document à son public cible. 

Traductions assermentées

Vous pouvez vous fier aux traductions certifiées d'Acolad. Nos interprètes assermentés garantissent un grand professionnalisme quelle que soit la situation, au tribunal comme ailleurs. 

Services de transcription

Nos spécialistes de la transcription travaillent sur des comptes-rendus de réunion, des discours, des fichiers audio, des mémos internes, des notes audio, des vidéos, etc., et y intègrent si nécessaire des timecodes pour la suite du traitemen

Services de post-édition

La traduction automatique a beau être plus fiable qu'avant, l'intervention d'un relecteur/correcteur reste essentielle pour assurer la qualité. C'est une étape qu'on appelle la post-édition.  

PAO

Nous reproduisons la mise en page de vos documents en même temps que nous les traduisons, ce qui permet d'intégrer facilement la version localisée à l'environnement prévu. 

Gestion de projets de traduction

Avec notre équipe de gestion de projets, vos processus sont fluides. Nous établissons des devis et faisons office d'intermédiaire unique entre les traducteurs et les clients.  

Services sur mesure pour votre activité

Traduction de contenus techniques et destinés à l'industrie

L'intelligence artificielle et la robotique font évoluer la manière dont les entreprises collaborent avec leurs partenaires et clients. Nous avons les solutions qu'il vous faut. 

Traduction pour les sciences de la vie

Ce secteur doit en permanence s'adapter aux évolutions des marchés et aux réglementations. Nous faisons de la conformité un avantage concurrentiel pour vous. 

Services de traduction juridique

Nous travaillons exclusivement avec des traducteurs spécialisés dans le domaine juridique pour garantir l'exactitude des actes notariés, apostilles, documents de propriété intellectuelle et demandes de brevet international. 

Traductions financières

Nous accompagnons la transition numérique du secteur de la banque et des assurances en l'aidant à relever les défis posés par des processus et des technologies obsolètes. 

Traductions e-commerce

La traduction automatique neuronale avec mémoires de traduction, bases terminologiques et post-édition s'impose comme une nécessité pour réussir dans l'e-commerce. 

Traduction IT et localisation de logiciels

Nous personnalisons nos solutions, que ce soit pour le développement d'un SaaS (software as a service), d'une API ou d'un CRM, l'automatisation du marketing, l'ingénierie logicielle ou le secteur du gaming. 

Qualité garantie

Nous nous entourons exclusivement de traducteurs pour qui votre domaine n’a aucun secret, l’objectif étant de vous fournir un travail précis de première qualité lorsque vous faites appel à nous. 

Interlocuteurs réactifs

Pour les demandes urgentes, contactez simplement votre gestionnaire de projet pour un traitement dans les délais.  

Tous formats de fichier acceptés

Nous prenons en charge tous les formats de fichier et nous vous proposons aussi des services multimédias et de PAO. 

Traducteurs spécialisés à votre service

Toutes nos traductions sont réalisées par des spécialistes qui ne travaillent que vers leur langue maternelle. Grâce au réseau qu'il a constitué, le groupe Acolad peut couvrir tous vos besoins de traduction et de localisation, dans plus de 300 combinaisons de langue. Chaque traducteur est spécialisé dans un domaine ou un secteur et maîtrise donc parfaitement la terminologie spécifique que vous employez. 

Communication avec les citoyens européens et protection de la diversité linguistique en Europe

Découvrez comment Acolad réalise de vastes projets de traduction multilingue pour l'Union européenne.

Gestion de projets adaptée à vos besoins

Nos gestionnaires de projet font le lien entre votre équipe et la nôtre. Ils établissent avec vous un programme détaillé pour votre projet de traduction, coordonnent les traducteurs et leur transmettent les informations importantes. En gardant une vue d'ensemble de vos projets, ils en optimisent l'efficacité et assurent un service d'excellence du début à la fin, tout en respectant votre calendrier et votre budget. 

« Chez Acolad, ils sont rapides et intransigeants sur la qualité, et leurs prix sont compétitifs. Ce sont les trois qualités que je recherche chez un partenaire. »

Magnus Roth 
Group Category Manager, Alfa Laval 

Technologies et expertise humaine : un duo gagnant

Les gros projets contiennent souvent des répétitions. Notre mémoire de traduction (TM) analyse le contenu à traduire pour y repérer les termes, voire les segments, déjà traduits, et pour les réutiliser. Cela réduit le budget, produit un contenu cohérent et permet de gagner du temps. L'utilisation de cette technologie, associée à la compétence de nos traducteurs spécialisés, permet d'obtenir des traductions précises et cohérentes. 

Contactez un spécialiste de la traduction

Besoin d'aide pour votre projet de traduction ou de localisation ? Contactez-nous !