La communication mondiale facilitée par la technologie de la traduction automatique
« Nous savions que l'adoption de la traduction automatique (MT) offrait un grand potentiel. Il était essentiel pour nous de trouver un partenaire de traduction ayant l'expérience et la bonne mentalité nécessaires au développement d’une solution pour nous aider à réaliser des gains d'efficacité. »
Ester Caduff
Chef du département des services linguistiques, Migros
Une expertise de pointe en matière de traduction automatique
L’adoption des solutions de traduction automatique d'Acolad
Ressources connexes
Questions fréquemment posées
Vous avez encore des questions sur la traduction automatique ? Nous avons des réponses.
La traduction automatique désigne la traduction d'un texte d'une langue à une autre à l'aide d'un logiciel informatique. Ces machines de traduction utilisent des algorithmes et l'intelligence artificielle pour analyser et traiter le texte d'entrée, appliquer des règles linguistiques, des modèles statistiques et de réseaux neuronaux pour générer une traduction dans la langue cible.
Les outils de traduction automatique utilisent des algorithmes et l'intelligence artificielle pour traduire automatiquement un texte. Ils analysent la structure et les modèles du texte et les traduisent à l'aide de modèles statistiques ou de réseaux neuronaux. Les modèles peuvent être entraînés à apprendre la disposition et le sens des mots et des phrases dans différentes langues, ce qui améliore leur capacité de production.
La traduction automatique neuronale (NMT) est une technologie basée sur des réseaux artificiels de neurones qui utilisent la technologie de l'intelligence artificielle. Grâce au NMT, des millions d'informations peuvent être traduites en temps réel avec une précision et une fiabilité comparables à celles d'un être humain. Elle peut également être « formée » par des traducteurs humains afin d'améliorer ses performances.
Le traitement du langage naturel (NLP) et la traduction automatique assistée par intelligence artificielle font référence à l'utilisation de techniques IA pour traduire automatiquement un texte ou un discours d'une langue naturelle à une autre. Il s'agit d'un sous-domaine du traitement NLP qui se concentre spécifiquement sur le travail de traduction. Alors que la traduction automatique se concentre sur la traduction des langues, le traitement NLP est un domaine plus large qui couvre des tâches telles que la compréhension de la langue, la génération et plus encore.
Les différents types de traduction automatique ou niveaux de service de traduction automatique sont les suivants :
- La traduction automatique brute : La traduction automatique sans intervention humaine. Rentable quand tout ce dont vous avez besoin est la vitesse.
- La postédition de base de la traduction automatique : Retouches légères de la sortie MT, en corrigeant les fautes de frappe et de grammaire critiques. Parfait pour les contenus internes ou de courte durée.
- La postédition complète de la traduction automatique : Traduction de haute qualité, entièrement adaptée à la voix de votre entreprise. Des résultats de premier ordre, accélérés grâce à la traduction automatique.
La technologie de traduction automatique vous permet d'intégrer la traduction automatique dans vos cycles de travail sur les contenus existants, souvent en cliquant sur un bouton. Grâce à des modules d’extension ou à une interface de programme d’application (API), la traduction automatique peut être intégrée à de nombreux outils et applications déjà existants.
La traduction automatique peut permettre des traductions plus rapides, évolutives et rentables. La traduction automatique permet de traduire rapidement de gros volumes de texte et de traiter plusieurs paires de langues, tout en réduisant vos coûts. Cependant, la touche humaine est parfois nécessaire pour postéditer le contenu.
La combinaison de l'IA de traduction automatique et de l'expertise humaine est un moyen éprouvé d'exploiter la rentabilité de l'IA sans sacrifier la qualité dans la langue cible. Vous pouvez personnaliser vos services de traduction automatique en fonction de vos besoins en optant soit pour une postédition de base ou une postédition complète. Pour en savoir plus sur la traduction à moindre coût, demandez un devis.