Acolad Academy

Formation continue pour les interprètes et les traducteurs 

Acolad Academy est notre organisme d'éducation permanente agréé pour les interprètes et les traducteurs. L’Academy se donne pour mission de soutenir en permanence le développement et la qualification professionnels des traducteurs et interprètes, et répond ainsi aux exigences du marché et du gouvernement.

En encourageant les traducteurs et les interprètes à poursuivre leur développement professionnel, nous sommes assurés de travailler avec les meilleurs.

Sylvie Versteylen
SVP Acolad et DG Europe

À propos d'Acolad Academy

L’Acolad Academy (anciennement Livewords Academy) a été fondée en 2015 dans le but de former de nouveaux interprètes face à l’afflux croissant de réfugiés. Lorsque le programme « Interprètes du futur » a été lancé par le ministère néerlandais de la Justice et de la Sécurité en 2016, Acolad (connu alors sous le nom Livewords) a participé aux nombreux groupes de travail pour réfléchir au nouveau système ainsi qu’à la qualification et au développement des interprètes.

Aujourd'hui, en tant qu'organisme agréé, l'Academy contribue au développement des compétences des traducteurs et interprètes tout en participant au travail du système d'immigration et de justice pénale du pays.

Lever les barrières quant à la qualification des interprètes

Les traducteurs et interprètes sont souvent confrontés à des obstacles pour se former en raison des coûts et du manque de temps. Par ailleurs, un nombre important d’interprètes n’est pas suffisamment qualifié pour s’inscrire au registre des interprètes et ne peut aller au-delà du statut « Liste d’urgence ». Acolad Academy vise à surmonter ces obstacles et à investir dans le perfectionnement professionnel de tous les interprètes, grâce aux mesures suivantes :

  • Des programmes de formation internes
  • Une formation numérique et des webinaires
  • Un apprentissage mixte, mêlant formation en ligne et en présentiel

Agréé par le décret sur l'éducation permanente (EP)

Au 1er juillet 2022, les cursus dispensés par Acolad Academy aux Pays-Bas comprendront des cours assortis de points EP. Ces cours permettront aux traducteurs et interprètes participants de s'inscrire au Registre des interprètes et traducteurs certifiés (RBTV) des Pays-Bas.

Assurance qualité : ISO 9001 et ISO 27001

Nos programmes de formation sont soigneusement conçus et font l’objet d’un suivi continu afin de respecter les réglementations et normes de qualité rigoureuses.

Nous sommes très heureux de pouvoir offrir un nouvel avantage à la communauté des interprètes et des traducteurs. Acolad investit énormément dans le soutien des capacités d’interprétation et dans le perfectionnement de la communauté afin de répondre aux besoins actuels du marché.

Nancy Hähnel
DG Acolad Pays-Bas

Rafraîchir ou élargir vos connaissances et compétences

Acolad Academy collabore avec les meilleurs formateurs et organismes de formation agréés.

Vous êtes un interprète ou traducteur assermenté et souhaitez développer votre expertise ? Ou peut-être souhaitez-vous vous inscrire en tant qu’interprète assermenté ? Découvrez ce que l’Acolad Academy peut faire pour vous.

Actualités

Livewords devient Acolad

1er juillet 2022

En savoir plus
Nouer des relations

Aimeriez-vous travailler comme interprète ou traducteur assermenté ?

Notre communauté mondiale de linguistes représente l’un de nos atouts les plus précieux. En travaillant avec Acolad, vous rejoignez un réseau puissant de 20 000 traducteurs et interprètes indépendants et participez à un large éventail de projets passionnants proposés par des marques reconnues dans le monde entier.

  • Plus de 20 000 professionnels hautement qualifiés
  • Des formations et des événements exclusifs
  • Des projets internationaux passionnants