Once we were able to help Belimo centralize their linguistic processes, suppliers and their translations, Belimo’s translation process became defined and seamless. They now have total transparency into their translation projects, including budget, as they are able to accurately track and record costs.
Most importantly, we were able to match Belimo’s “Quality First” mentality with the implementation of in-country review and terminology management. This lead to consistent messaging across all languages and a significant increase in translation quality.
In short, through centralization and the implementation of the right translation tools, we helped Belimo turn their brand promise of “Quality First” into a tangible action that improved their presence and trust with customers worldwide.