Home / Services / Tolkning / Liveevents

Tolkning til liveevents

Vellykkede møder og events bygger på gnidningsfri kommunikation. Vores tolkningseksperter hjælper med at klargøre alt, så sprogbarriererne kan blive brudt.
Bertrand Gstalder speaking about AI at event
emoji_language

Fælles forståelse
Skab inklusion for alle ved at hjælpe alle deltagere med at være en del af samtalen.

interpreter_mode

Eksperttolke

Specialiserede tolke, der har erfaring i din branches indhold og terminologi.

done_all

End-to-end-tilgang
Vi sørger for planlægningen, teknologien, briefing af tolke osv., så du kan fokusere på dit event.

UBS
De Forenede Nationer
Adobe
Amazon
Johnson & Johnson
Air France
IBM
Coca-Cola
Tesla
ExxonMobil
L'Oreal
Lilly
Tolketjenester til live events

De nyeste teknologiske tolkningsløsninger

Vi holder konstant øje med nye teknologier for at finde de mest effektive værktøjer til dine tolkningsbehov.

AI-teknologi og menneskelig ekspertise gør effekten og inklusionen ved tolkning mere tilgængelig end nogensinde før.

man using Acolad interpreting tools

Lad os tage os af den audiovisuelle planlægning, setuppet og udførelsen til dine vigtige konferencer, events eller møder.

Tolkning, der løfter dine møder og events

Dagens forbundne verden betyder, at deltagere til events, konferencer eller møder kan have sproglige barrierer. Når du samler folk og publikummer, der taler forskellige sprog, er det vigtigt at sørge for, at alle kan være med og deltage. Vi vejleder dig gennem hvert trin af processen for at give hver deltager en god oplevelse.

doctor speaking with migrant family

Tolkning på stedet

Når nuancer og kulturelle kontekster er vigtige, er en dygtig tolk i rummet den bedste garanti for vellykket kommunikation. 

smiling woman working on laptop

Virtuel tolkning

Tolketeknologien er kommet langt i de senere år med strømlinede og stabile alternativer, der også hjælper med at reducere miljøpåvirkningen. Uanset om dit møde eller din begivenhed er online eller ej, kan tolkene arbejde på afstand og levere tolkning på så mange sprog, som du har brug for. Vi tager os af alt det tekniske, så du kan tilbyde deltagerne en god oplevelse. 

business meeting with both in-person attendees and remote participants on screen

Hybridtolkning

Når du skal bruge fleksibilitet til at imødekomme tolkning for personer, der deltager fysisk, og personer, der deltager virtuelt, kan vi tilbyde tolkning på stedet samt virtuelle tolke med det nødvendige tekniske setup.

colorful portraits of people surrounding the Acolad logo

Kontakt os i dag for at aftale et rådgivningsmøde