Caso di studio

Gestione delle operazioni di traduzione su larga scala per un importante costruttore automobilistico

Ecco come abbiamo aiutato uno dei più importanti costruttori automobilistici al mondo a creare un centro per supervisionare le operazioni di traduzione e localizzazione a livello mondiale


Il nostro cliente è uno dei principali costruttori automobilistici al mondo, un'azienda Fortune 50 con una presenza globale.


La sfida

È ovvio che una delle maggiori case automobilistiche al mondo debba comunicare con le persone a livello globale - in modo fluido, accurato e tempestivo. Questo significa un volume enorme di contenuti da tradurre e localizzare, per parlare non solo ai clienti, ma anche al proprio staff e ad altri stakeholder.

Coordinare la fornitura di servizi linguistici su quantità così grandi di lavoro è stata una sfida considerevole. Gestire le traduzioni su vasta scala, con decine di migliaia di progetti completati ogni mese da ben 80 diversi fornitori di servizi linguistici, poteva facilmente diventare complicato ed inefficiente, facendo perdere molto tempo al personale.

Le tipologie di materiali da tradurre erano estremamente diverse, spaziando dall'ambito legale a quello finanziario e tecnico, dal marketing al multimedia e all'informatica, dai corsi di formazione online ai documenti delle risorse umane, senza dimenticare le richieste di servizi di interpretariato.

  • Oltre 70 diverse combinazioni linguistiche
  • Volumi enormi di traduzioni, decine di migliaia di progetti ogni mese
  • Più di 300 processi di lavoro da analizzare e ottimizzare
  • Vasta gamma di lavori di traduzione in molteplici aree tematiche diverse

La soluzione

  • Creare da zero un nuovo Centro Servizi Linguistici
  • Assumere e formare almeno 38 collaboratori con esperienza nel settore
  • Studiare le centinaia di flussi di lavoro di traduzione esistenti
  • Razionalizzare i flussi di lavoro per ottimizzarli e migliorarli

Acolad è stata incaricata di pianificare e gestire questo ambizioso progetto attraverso un processo RFP che includeva 50 diversi fornitori. Per ottimizzare una così vasta mole di traduzioni, ci siamo avvalsi della nostra pluriennale esperienza nella gestione di progetti di traduzione su larga scala per progettare un Centro Servizi Linguistici su misura. Il Centro aveva il compito di coordinare, monitorare e gestire le numerose partnership di traduzione del cliente in tutto il mondo.

Abbiamo curato l’assunzione, la formazione e l'inserimento di un ampio team altamente motivato con esperienza nella gestione di progetti di traduzione. Con decenni di esperienza in diversi settori e una solida specializzazione, sapevamo di cosa hanno bisogno i project manager per gestire i processi di traduzione in diverse aree tecniche, ad esempio finanziaria, legale e manifatturiera.

Affinché questo centro funzionasse nel modo più efficiente possibile, abbiamo analizzato più di 300 diversi processi di lavoro. Questo ha significato che i lavori precedentemente dispersi erano ora riuniti nel Centro Servizi Linguistici, dove potevano essere gestiti in modo molto più efficiente. Complessivamente, ciò ha consentito una comunicazione più chiara e veloce tra le parti coinvolte nei flussi di lavoro.

Per finire, abbiamo messo in atto sistemi per garantire che l'intera operazione fosse gestita in modo dinamico, consentendo regolari adattamenti dei flussi di lavoro e l'ottimizzazione di tali processi e strumenti nel tempo.

Acolad è riuscita a gestire tutto magistralmente e in tempi record. Siamo rimasti davvero impressionati dai risultati

Responsabile acquisti, costruttore automobilistico

Il risultato

Un centro ottimizzato in grado di gestire le traduzioni in tutto il mondo

  • Il nuovo ed efficiente Centro Servizi Linguistici per monitorare tutti i processi di traduzione
  • Capacità di gestire volumi enormi di richieste di servizi linguistici
  • Competenze per gestire progetti di traduzione di diverse tipologie in più di 70 combinazioni linguistiche
  • Notevole ritorno sull'investimento grazie a processi ottimizzati

Il Centro ha permesso al cliente di centralizzare e ottimizzare con successo i processi di traduzione a livello globale, riuscendo a lavorare in decine di lingue e raggiungendo il pubblico target di tutto il mondo nel modo più efficiente possibile. Questa efficienza si è tradotta in un significativo ritorno sull'investimento, il tutto in tempi stretti.

Vuoi sapere come possiamo aiutare la tua azienda a raggiungere i mercati internazionali in modo più efficiente?

Rivolgiti a un esperto di servizi linguistici

Hai bisogno di aiuto per un progetto di traduzione e localizzazione? Oppure per la creazione e/o elaborazione di contenuti multilingue? Siamo qui per te!