Services de transcréation marketing

Adaptez vos projets de marketing à l’échelle internationale et diffusez votre marque efficacement partout dans le monde avec l’aide d’une agence de transcréation experte : Acolad.

La transcréation de contenu pour un marketing international percutant

Pertinence locale améliorée, portée mondiale

Les services de transcréation garantissent un contenu marketing adapté à chaque culture, qui résonne auprès du public et permet d’augmenter l’engagement et la portée mondiale.

Un contenu captivant qui vous rapproche de votre cible

Lorsque vous ajoutez une touche créative à votre contenu marketing, le message fait écho auprès de vos différents publics cibles, ce qui crée un fort sentiment de connexion à votre marque.

Des taux de conversion plus élevés

L’association d’une narration personnalisée et d’une optimisation SEO multilingue permet à votre contenu d’attirer l’attention, en plus d’accroître l’efficacité de votre marketing. 

« Je suis époustouflée par la qualité, la rapidité et le rapport coût-efficacité d’Acolad. Sans parler du professionnalisme des équipes. Je n’ai que des choses positives à dire sur notre collaboration. »

Heather Larrabee
Anciennement chef du marketing chez Form

« La centralisation de toutes nos opérations marketing auprès d’Acolad a mis notre contenu multilingue en valeur et nous a permis de créer une image de marque cohérente pour nos consommateurs du monde entier. »

V.-p., Stratégie de marque et emballage,
Fabricant mondial de jouets

À propos de nos services

Marketing de contenu au-delà des frontières : transcréation ou traduction?

La plupart des entreprises sont insatisfaites de leurs services de traduction marketing actuels. Investissez-vous dans la bonne stratégie de localisation marketing pour que vos efforts paient?

Pour des contenus exacts et précis

La traduction standard est la solution idéale pour des messages à visée purement informative, sans référence à un contexte culturel ni possibilité de mauvaise interprétation. Elle garantit une précision factuelle et technique, tout en demeurant fluide et agréable à lire.

Pour un message convaincant, quelle que soit la langue

Pour transmettre la personnalité de votre marque, la traduction simple ne suffit pas. Le ton et le contexte changent d’une langue à l’autre. Des services de traduction professionnelle pour votre contenu marketing garantissent un discours percutant, qui résonne auprès de votre public cible.

Pour un message qui parle à votre public

La transcréation prend en compte les spécificités culturelles afin de faire naître les émotions et les actions désirées, ou d’inspirer confiance. Cette approche créative recrée l’impact du message source en se concentrant sur l’intention plutôt que sur la précision technique.

Agence de transcréation récompensée

CSA Research a désigné Acolad comme premier prestataire de services de transcréation marketing. Notre expertise en matière de marketing de contenu multilingue a également été récompensée lors de l’édition 2021 des Global Content Awards.

Donnez du sens à votre image de marque dans les marchés que vous ciblez

Contactez nos spécialistes en localisation marketing afin de trouver la meilleure approche pour adapter votre image de marque, votre marketing et votre publicité à de nouveaux marchés.

Foire aux questions

Vous souhaitez en savoir plus sur les services de transcréation et de traduction marketing? Nous répondons à vos questions.

La transcréation fait référence au processus d’adaptation et de réécriture d’un contenu d’une langue à une autre en conservant l’intention, le ton, le style et la pertinence culturelle. Contrairement à la traduction qui vise à restituer fidèlement un message de façon littérale, la transcréation prend en compte les nuances culturelles, les expressions idiomatiques et l’effet du contenu d’origine sur le public cible dans son ensemble.

Nous concevons des campagnes publicitaires à petite ou grande échelle, des slogans très créatifs ou des textes de campagne marketing dans n’importe quelle langue ou n’importe quel format, tout en préservant l’intégrité du message et du style propres à votre marque. 

En matière de contenu marketing, une traduction simple ne véhicule pas toujours le ton approprié, n’emploie pas de références culturelles ou n’est pas aussi drôle ou accrocheuse que dans la langue de départ. Nos experts en transcréation ont une approche spécialisée de l’adaptation linguistique. Au-delà de la traduction littérale, la transcréation améliore votre implication auprès de votre public et vous aide à atteindre vos objectifs de conversion.

Confiez votre contenu marketing à notre équipe de transcréation et laissez vos équipes marketing locales se concentrer sur leurs spécialités.

La transcréation est en effet plus coûteuse que la traduction, mais il y a une raison à cela. Les recherches et la créativité nécessaires à la transcréation de contenu prennent plus de temps que le processus de traduction. En revanche, l’efficacité d’un contenu transcréé peut représenter un excellent retour sur investissement!

Il est donc important de déterminer à quel moment investir dans la transcréation et à quel moment une traduction simple suffit. Chez Acolad, nous aidons les marques à trancher entre l’une ou l’autre, afin qu’elles puissent allouer leur budget marketing de la meilleure manière qui soit et obtenir le meilleur retour sur investissement possible.