Eine strategische Vision für Ihren Weg des Wachstums
Sie vertreiben Ihre Produkte und Dienstleistungen international? Dann bietet sich ein integrierter Ansatz für Ihre globale Expansion an: Sie fördert Ihre Geschäftserfolge und fügt sich nahtlos in Ihre bestehenden Strukturen ein.
Wie das geht? Fragen Sie uns! Wir stützen Ihr globales Wachstum durch unsere Erfahrung und unser Know-how und geben Impulse für Ihren Erfolg auf aktuellen und neuen Märkten.
Wir helfen Ihnen:
- zu prüfen, wo Sie bei Globalisierung und Lokalisierung stehen
- Lokalisierungspojekte einzurichten und zu planen
- die erste Lokalisierung in Gang zu bringen
- Content-Prozesse zu straffen
- geeignete Technologie-Tools auszuwählen
- Kosten und Nutzen zu analysieren
- Einführungszeiten zu optimieren
Lokalisierungsstrategie-Beratung
Dreifache Analyse: Geschäftsprozesse, Menschen, technische Umgebung. Unsere Experten sehen sich Ihre aktuelle IT-Umgebung und Ihre Prozesse für die Contenterstellung und Lokalisierung genauer an und prüfen Ziele, Zeitplanung und Ressourcen für Ihre Globalisierungspläne.
Ihre Empfehlungen und die zugrunde liegende Strategie bilden das Gerüst Ihres langfristigen, nachhaltigen Lokalisierungsprogramms. Die Empfehlung lautet unter Umständen, neue Prozesse einzuführen oder bestehende zu verbessern, Fachleute einzustellen, Personal zu schulen und ggf. auf Technologie zu setzen, etwa Translation-Management-Systeme (TMS), Content-Management-Systeme (CMS) usw.
Lokalisierungsstrategien
Unsere Consultants wissen aus Erfahrung, was effiziente Lokalisierungsprozesse ausmacht. Wir sind in der Lage, Zielmärkte, Menschen und Workflows, eingesetzte Technologien und sprachliche Ressourcen zu bewerten. Auf Grundlage unserer Erkenntnisse entwickeln wir Prozesse, passen sie individuell an oder straffen sie, damit Sie Ihre multilingualen Inhalte wirkungsvoll erstellen, lokalisieren und pflegen können.
Sie stehen noch am Anfang Ihrer Internationalisierungsstrategie? Dann definieren wir gerne Ihre Lokalisierungsprozesse und -methodiken mit Ihnen, schulen Ihr Team und legen die Ziele Ihrer globalen Strategie fest. Wir legen das Fundament, damit Ihr Projekt zur Lokalisierung bereit ist, wenn es so weit ist.
Wir helfen Ihnen bei Bedarf auch bei der Auswahl geeigneter Lokalisierungspartner oder wickeln − über unser Global Content Management oder BPO für Lokalisierung − Ihre Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte direkt ab.
Bewertung des Internationalisierungsstatus
Ihre Website, Softwareanwendung oder Ihr Multimedia-System soll global zum Einsatz kommen? Wir stellen Ihr Projekt technisch und sprachlich auf den Prüfstand. Am Ende erhalten Sie digitale Produkte, die zielgenau und kulturell angemessen, aber auch zur Lokalisierung bereit sind. Das Ziel ist klar: Ihre Projekte sollen einfach und kosteneffizient an verschiedene Sprachen und Regionen anpassbar bzw. lokalisierbar sein.
Einführung eines Translation-Management-Systems
Unsere technischen Berater haben viel Erfahrung mit Globalization-Management-Systemen (GMS) bzw. Translation-Management-Systemen (TMS). Die Einführung eines TMS bedeutet, dass zunächst die Anforderungen festgestellt, der Prozess definiert, Merkmale ausgewählt, Abläufe festgelegt werden, schließlich das System vorbereitet und konfiguriert wird und am Ende die Benutzer geschult werden.
Unser Ansatz
Globalisierungs-Know-how – wo, wann und wie Sie es brauchen
Wir bieten unabhängige, individuell zugeschnittene Analyse- und Beratungsdienste für multilinguale Prozesse und Projekte und die zugrunde liegenden Konzepte an. Es geht darum, Mehrwerte für Ihr globales Geschäft zu generieren. Dabei spielt es keine Rolle, ob Sie nach der Consulting-Phase Ihre Projekte in Zusammenarbeit mit uns realisieren möchten oder sich für eine andere Lösung entscheiden.
360º-Analyse des aktuellen Status
- Ganzheitliche Analyse bestehender multilingualer Prozesse
Bewertung
- Setzen von Zwischenzielen und Meilensteinen für eine laufende Evaluierung
- Übersicht der Ansätze und Vorschläge für eine Prozessoptimierung
Konzept
- Entwicklung individueller Lösungen für die erfolgreiche Einführung des Zielszenarios
- Unterstützung in allen Phasen der Implementierung
Optimierung
- Bessere Ressourcenplanung
- Kosten-Nutzen-Analyse
- Objektivierung der Prozesse und Strukturen
Implementierung
- Implementierung multilingualer Prozesse auf Basis des entwickelten Konzepts
- Laufende Beratung und Evaluierung durch unsere Experten
- Nachjustierung und kontinuierliche Verbesserung
Evaluierung
- Nachverfolgung der Maßnahmen
- Entwicklung interessanter Alternativen
- Entwurf von Folgeprojekten
Optimierte Prozesse für kürzere Markteinführungszeiten
BPO für Lokalisierung ist eine besondere Form des Outsourcings: Die unabhängigen BPO-Teams von Acolad übernehmen für Sie alle Ihre multilingualen Prozesse und die für Lokalisierungen eingerichtete Infrastruktur. Lagern Sie Ihre gesamte Lokalisierungsaktivität einfach aus: Das verschafft Ihnen mehr Zeit, sich auf Ihre Geschäftsentwicklung und Ihre Expansion zu konzentrieren.
Unser Team verfügt über Know-how im Bereich der Lokalisierung und Wissen aus erster Hand über die technischen und sprachlichen Aspekte multilingualer Inhalte und internationaler Produkte. Daraus entsteht eine in sich konsequente, stimmige Lokalisierungsinitiative, die über alle Zielmärkte präzise und wirksam ist.
Das lokalisierte Ergebnis ist hochwertig und Sie erhalten es frist- und budgetgerecht.
Verwandte Themen
Bei Ihnen steht ein Lokalisierungsprojekt an?
Wir wüssten gern mehr darüber. Im Gegenzug erhalten Sie eine Lösung und ein Angebot von uns.