Estudio de caso

Globalización de contenidos para un grupo de ciberseguridad con presencia global

En busca de contenido de calidad y coherencia de marca entre idiomas y mercados. ¿La respuesta? Un equipo específico con conocimientos integrales de los requisitos del sector tecnológico y una estrategia de localización a medida que incluye la mejor tecnología de traducción del mercado.

 

 

 


El cliente

Nuestro cliente es un líder mundial en servicios informáticos de alto rendimiento, ciberseguridad y tecnología en la nube. Con 100 000 empleados y una sólida presencia en todo el mundo, más de la mitad de su facturación proviene de mercados internacionales. 


El reto

Acolad empezó a trabajar con este grupo de ciberseguridad desde sus oficinas de Francia. Sin embargo, nuestra colaboración fue expandiéndose progresivamente, un proyecto exitoso tras otro, y comenzamos a cooperar con sus equipos del resto del mundo. El reto en aquel entonces pasó a ser garantizar la coherencia de la marca para los clientes y el público de cualquier país.

Para el cliente, centralizar todo el tráfico de contenido global en un único proveedor significaba asegurar una buena coherencia de la marca para todos los clientes y todo el público, sin importar dónde estuvieran.

La solución

Nuestra colaboración empezó con la firma de un acuerdo marco en 2019 y una reunión inaugural del proyecto entre el equipo del cliente y nuestro gestor de proyectos. El objetivo de aquel encuentro era recopilar toda la información necesaria para diseñar el mejor enfoque de su estrategia de localización. Centralizar todo el tráfico de contenido global en un único proveedor fue la solución perfecta para su mayor reto.

Con el fin de ayudar con las comunicaciones del grupo a nivel global, Acolad creó un equipo internacional exclusivo, que incluía un gestor de proyectos y un gestor de soluciones a cargo de todos sus proyectos de localización en todas las regiones.

Acolad ha proporcionado servicios de traducción y localización en más de 40 combinaciones de idiomas diferentes para diferentes tipos de contenido y canales, como páginas web corporativas, políticas y comunicaciones, manuales informáticos y material de marketing. 

Valoramos mucho la capacidad de respuesta del equipo de Acolad, su maestría en el tratamiento de terminología y glosarios específicos para nuestra empresa y su habilidad para gestionar todas las solicitudes, así como para comunicarse con diferentes puntos de contacto dentro de nuestra compañía.

Contacto de localización, grupo de ciberseguridad mundial

Por qué Acolad

Tecnologías y herramientas de traducción inmejorables

Nuestro portal del cliente ha sido esencial para centralizar todas las solicitudes y comunicaciones. Asimismo, otras herramientas de traducción y el uso de memorias de traducción junto con glosarios corporativos también nos han permitido acelerar los plazos de entrega de las traducciones, ahorrar costes y garantizar una terminología unificada al tiempo que cumplíamos con los requisitos locales. 

Experiencia en la materia

Nos aseguramos de que todos nuestros lingüistas están especializados en sus respectivos campos (p. ej. marketing, informática o documentos legales) y familiarizados con la terminología técnica específica y los tipos de contenido del respectivo sector.

Contenido de calidad y coherencia de marca

Al traducir cualquier material, entregamos las traducciones a tiempo y en plazos cortos, pero sin renunciar a una calidad impecable que va mucho más allá de una simple traducción y atendiendo siempre al tono de la marca.

Equipo especializado durante todo el año

Un mismo grupo de traductores se encarga de estos proyectos cada año y deberán estar disponibles durante varias semanas para localizar este extenso contenido. 

Conclusión

El resultado

Durante más de 3 años, Acolad ha seguido cumpliendo nuestra promesa de calidad con contenido a tiempo y siguiendo los requisitos de la marca para las diferentes necesidades en materia de traducción sobre ciberseguridad.

El éxito de los diferentes proyectos se ha basado en la estrecha colaboración entre los equipos centrales y locales, así como el uso de herramientas de primera para la gestión de proyectos, la traducción y la automatización de los procesos.

Todas las solicitudes, comunicaciones y cambios urgentes y de última hora se gestionan directamente a través de nuestro portal del cliente.