Acolad a commencé à travailler avec le siège français de ce groupe de cybersécurité, et au fur et à mesure que les projets ont porté leurs fruits, la collaboration s’est étendue à l’ensemble des branches du client partout dans le monde. L’enjeu consistait alors à garantir la cohérence de la marque pour les clients et les publics du monde entier.
Pour le client, centraliser tous les flux de contenu via un seul et même fournisseur procurait la garantie de maintenir la cohérence de la marque pour l’ensemble des publics.
Internationalisation des contenus pour un groupe mondial de cybersécurité
Le client souhaitait produire des contenus de qualité et assurer la cohérence de la marque à travers les langues et les marchés. La solution ? Une équipe dédiée connaissant parfaitement les exigences du secteur et une stratégie de localisation sur mesure, incluant les meilleures technologies de traduction.
En quelques mots
Au sujet du client
Notre client compte parmi les leaders mondiaux dans le cloud computing, la cybersécurité et le calcul intensif. Avec 100 000 salariés et une forte présence dans le monde entier, il réalise plus de la moitié de son chiffre d’affaires sur les marchés internationaux.
Le défi
La solution
Notre collaboration a débuté par la signature d’un accord-cadre en 2019, puis par une réunion de lancement du projet entre l’équipe du client et notre chef de projet afin de recueillir toutes les informations nécessaires en vue de définir la meilleure stratégie de localisation. La centralisation des flux de contenu mondiaux via un seul fournisseur était la réponse à son principal défi.
Pour faciliter la communication du groupe au niveau mondial, Acolad a monté une équipe internationale dédiée comprenant un chef de projet et un gestionnaire de solutions chargés de gérer l’ensemble des projets de localisation dans toutes les régions.
Acolad fournit des services de traduction et de localisation dans plus de 40 combinaisons de langues pour différents types de contenus et de canaux tels que les sites Internet d’entreprise, les directives et autres communications, les manuels informatiques et les supports marketing.
________________________________________________________________________________________________
Nous apprécions la réactivité de l’équipe d’Acolad, sa maîtrise de la terminologie et du glossaire de notre entreprise, ainsi que sa capacité à traiter les demandes et à communiquer avec les différents interlocuteurs au sein de notre entreprise.
Interlocuteur pour la localisation,
Groupe de cybersécurité international
Pourquoi choisir Acolad
Une technologie de traduction de premier ordre
Notre portail client a été déterminant pour centraliser les demandes et les communications, mais d’autres outils de traduction et l’utilisation de mémoires de traduction et de glossaires d’entreprise nous ont également permis de raccourcir les délais, d’abaisser les coûts et d’assurer la cohérence terminologique tout en répondant à certaines exigences locales.
Expertise dans le domaine
Nous veillons à ce que tous nos linguistes soient spécialisés dans leurs domaines (marketing, informatique, juridique, etc.) et connaissent parfaitement la terminologie du secteur et les types de contenu de leur domaine.
Qualité du contenu et cohérence de la marque
Nous traduisons les documents en flux tendu avec des délais courts tout en garantissant une qualité irréprochable qui va au-delà de la simple traduction et prend en compte le ton propre à la marque.
Une équipe dédiée disponible tout au long de l’année
Un pool de traducteurs habitués à travailler sur ces projets chaque année se tient disponible pendant plusieurs semaines pour localiser ce contenu volumineux.
Une qualité constante
Depuis plus de trois ans, Acolad tient ses promesses en matière de qualité, de respect des délais et de contenu pour les différents besoins de traduction dans le domaine de la cybersécurité.
Les principaux facteurs de réussite des divers projets ont été l’étroite collaboration entre l’équipe centrale et les équipes nationales, ainsi que l’utilisation d’outils optimaux pour la gestion de projet, la traduction et l’automatisation des processus.
Toutes les demandes, communications, modifications urgentes et de dernière minute sont traitées directement par le biais de notre portail client.