Home / Tjänster / Tolkning / Evenemang i realtid

Tolkning av evenemang i realtid

Framgångsrika möten och evenemang bygger på sömlös kommunikation. Våra experter på tolkning hjälper dig att få allt på plats så att du kan riva språkbarriärerna.
Bertrand Gstalder speaking about AI at event
emoji_language

Öka förståelsen
Säkerställ inkludering för alla genom att hjälpa samtliga deltagare att vara med i samtalet.

interpreter_mode

Experter på tolkning

Specialiserade tolkar är väl insatta i innehållet och terminologin för ditt område.

done_all

Heltäckande metod
Vi sköter planering, teknik och genomgång med tolkar – så att du kan fokusera helt på evenemanget.

UBS
Förenta nationerna
Adobe
Amazonas
Johnson & Johnson
Air France
IBM
Coca-Cola
Tesla
ExxonMobil
L'Oreal
Lilly
Tolktjänster för live-evenemang

Våra senaste teknikdrivna tolkningslösningar

Vi genomför hela tiden benchmarking för framväxande tekniker i syfte att identifiera de mest effektiva verktygen för dina tolkningsbehov.

AI-teknik och mänsklig expertis gör tolkningen mer inkluderande och tillgänglig än någonsin tidigare.

man using Acolad interpreting tools

Låt oss ta hand om den audiovisuella planeringen, installationen och genomförandet för dina viktiga konferenser, evenemang eller möten.

Tolkning som förhöjer dina möten och evenemang

Dagens sammankopplade värld innebär att deltagare i evenemang, möten och konferenser kan ha svårt med språkbarriärerna. När du samlar flerspråkiga talare och målgrupper måste du säkerställa att alla kan förstå och delta fullt ut. Vi hjälper dig genom varje steg i processen för att säkerställa en smidig upplevelse för varje deltagare.

doctor speaking with migrant family

Tolkning på plats

När det är avgörande med nyanser och kulturellt sammanhang, kan en tolk som finns närvarande i rummet vara den bästa garantin för en framgångsrik kommunikation. 

smiling woman working on laptop

Fjärrtolkning

Tolktekniken har kommit långt de senaste åren med strömlinjeformade och stabila alternativ som också bidrar till att minska miljöpåverkan. Oavsett om ditt möte eller evenemang är online eller inte kan tolkarna arbeta på distans för att ge tolkning på så många språk som du behöver. Vi sköter den tekniska installationen för att säkerställa en smidig upplevelse. 

business meeting with both in-person attendees and remote participants on screen

Hybridtolkning

När du behöver flexibilitet för att hantera lokala såväl som virtuella deltagare kan vi tillhandahålla tolkar på plats och på distans, och vi tar även hand om den tekniska installation som krävs.

colorful portraits of people surrounding the Acolad logo

Kontakta oss idag för att boka en konsultation