Anmod om et tilbud

Navn
Virksomhed
Adresse
Dit projekt
Langue
Ønsket leveringsdato
Muligheder
Mine filer
Instruktioner
  • Identité Société & Coordonnés
  • Saut de section

  • Votre projet
    Langues & Date de livraison
  • Ne pas utiliser ce champs : il sert uniquement de récepteur au datepicker. Le texte saisi ici n'apparaîtra pas sur le site.
  • Slip fil her eller
  • Options
    Commentaires

Life Sciences: Medicinsk, videnskabelig og farmaceutisk oversættelse

Specialiserede emner oversat præcist af vores eksperter

HomeBrancherMedicinsk oversættelsesbureau: Life Science-oversættelse

Branche-referencer

25 års erfaring i ledelse hos to førende CRO’er og fem førende globale medicinal-koncerner

Eksperter, du kan stole på

Vores projektledere og sproglige medarbejdere er uddannet i medicinsk oversættelse, hvilket garanterer, at teksten i dine dokumenter bliver nøjagtig

Certificeret kvalitet

Vi overholder EMA, FDA og andre standarder, og vi er ISO 9001:2015, ISO 17100 og ISO 13485-certificerede. 

Vi garanterer kvaliteten af ​​dit videnskabelige indhold

Udvikling af videnskabelige løsninger i udlandet er en stor forretningsmulighed. Contract Research Organisations (CRO’er) fremskynder forskning og kliniske forsøg for sponsorer (farmaceutiske laboratorier, specialiserede virksomheder) ved at gennemføre undersøgelser på målmarkederne over hele verden.Hver enkelt type medicin til mennesker eller dyr skal kontrolleres af lokale myndigheder, såsom Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) eller US Food and Drug Administration (FDA).Mange dokumenter, der er specifikke for hvert land og kontinent, er nødvendige for at kontrollere og overvåge disse lægemidler.Det er vigtigt at benytte eksperter med videnskabelig erfaring til sådanne oversættelser pga. den meget specifikke terminologi og det store antal regler og bestemmelser, der skal overholdes.

Guaranteeing the quality of your scientific content

Sproglige eksperter med to sæt færdigheder

For at sikre at projektets fulde videnskabelige betydning afspejles i målteksten, har vores oversættere både sproglige og medicinske færdigheder. Vores team af eksperter oversætter altid til deres modersmål og fokuserer på deres specifikke ekspertiseområder.De kan for eksempel være læger eller forskere og blev alle udvalgt efter en række grundige tests.For at sikre at alle vores oversættelser er nøjagtige, bliver de korrekturlæst af en anden sproglig medarbejder, så vi kan levere et fejlfrit produkt. 

Linguists with two skill sets

Producenter af medicinsk og kirurgisk udstyr

Uanset om det er beregnet til fagfolk eller patienter, så leveres medicinsk udstyr altid med instruktioner, etiketter, emballage og andre meget vigtige dokumenter.Kvalitetsoversættelser bidrager til, at disse enheder bliver brugt korrekt og sikkert.Dokumenter, der er lokaliseret til målgruppen signalerer også commitment over for det lokale marked. Hos Acolad tager vi hensyn til de lovgivningsmæssige krav og normer, der findes i de lande, hvor dine produkter skal sælges. 

Manufacturers of medical and surgical devices

Farmaceutiske laboratorier og koncerner

På dette område er overholdelse af lovgivningen og krav med hensyn til kvalitet, integritet, sporbarhed og patientsikkerhed vigtige faktorer, der skal tages i betragtning for din virksomhed på et internationalt marked.I globaliseringens tidsalder kræver markedsføring af nye lægemidler eller forbedrede formuleringer, at alle faser er afsluttet, og at al dokumentation, der kræves i hele undersøgelsen, produceres. Vi kan opfylde alle dine sproglige behov i alle faser af den kliniske undersøgelse, fra forskning til markedsføring. 

Pharmaceutical laboratories and groups

Oversættelse af teknisk og medicinsk vurdering  

  • MA-ansøgninger  
  • Kliniske forsøg  
  • SPC'er   
  • Patentansøgninger  
  • Tolkning af medicinske konferencer  
  • Videoer
  • Regulatoriske tekster
  • Protokol, IB, ICF, resume
  • Pressemeddelelser og sagsakter
  • Websteder, e-handel, intranet, ekstranet, mobilapplikationer 
  • Brochurer og manualer til medicinsk udstyr 
  • Og meget andet…
  • Har du brug for et tilbud på oversættelse?
    Vi vender tilbage til dig hurtigst muligt!

    Lad os tale om dit projekt

    Vi vender hurtigt tilbage til dig.