Home / Toimialat / Media ja viihde

Media- ja viihdeteollisuuden lokalisointi

Maailmanlaajuisten tarinoiden laatiminen. Sinun sisältösi kaikilla kielillä. Räätälöityjä lokalisointi- ja sisältöratkaisuja luovalle multimedia- ja sisältöteollisuudelle.

UBS
Yhdistyneet kansakunnat
Adobe
Amazon
Johnson & Johnson
Air France
IBM
Coca-Cola
Tesla
ExxonMobil
L'Oreal
Lilly

Ilahduta yleisöä asiantuntevasti räätälöidyllä mediasisällöllä

public

Rakenna uskollisia yleisöjä eri kulttuureissa
Sisältösi muotoillaan huolellisesti niin, että se tarjoaa tunteisiin vetoavan, kiehtovan kokemuksen. Auta vaihtelevia yleisöjä tuntemaan tämä yhteys omalla äidinkielellään.

movie

Tehosta mediabrändiäsi
Hyödynnä kansainvälisen markkinoinnin voimaa ja tarjoa saumattomia kokemuksia yleisöille koko maailmassa missä muodossa tahansa.

library_add_check

Optimoi ja skaalaa sisältöprosessisi
Tehokkaampi kääntäminen ja lokalisointi. Paranna ROI:ta ja nopeuta markkinoille pääsyä laadusta tinkimättä.

Globaali kumppani kaikkiin tarpeisiisi

conceptual illustration of ai data flowing from mobile phone

Räätälöidyt lokalisointipalvelut

Tee yleisöistäsi uskollisia median kuluttajia

Kun tarvitset digitaalisen aineiston, käsikirjoitusten, tekstitysten, selostusten, esitteiden ja markkinointiasiakirjojen tai sopimusten johdonmukaista, oikea-aikaista ja laatuun keskittyvää kääntämistä. Medialokalisoinnin asiantuntijoista koostuva tiimimme varmistaa, että koko mediasisältösi saa vastakaikua eri yleisöiltä ja kulttuureilta kaikkialla maailmassa.

illustration of AI data conceptualized as red orange waves flowing from a human face

Digitaalisen markkinoinnin palvelut

Luo innoittavia mediakokemuksia yleisöille koko maailmassa

Yhdelläkin markkina-alueella on vaikeaa pysyä yleisöjen kanssa samalla aaltopituudella. Lokalisointiasiantuntijat varmistavat, että markkinointisisältösi ja -kampanjasi tavoittavat digitaaliset yhteisösi ja kasvattavat niitä alustasta riippumatta. Auta ihmisiä muodostamaan yhteys brändiisi yli maantieteellisten, kielellisten ja kulttuuristen rajojen.

purple-neon-lights-abstract-2

Integroidut tekniset ratkaisut

Monikielisen sisällön skaalautuva hallinta

Skaalaa monikielinen multimediasisältö tehokkaiden sisältöprosessien ja projektinhallinnan avulla. Hyödynnä uusimpia tekoälypohjaisia teknologioita, konekääntämistä, käännösmuistia, laajennuksia ja automaatiota tehokkuutesi maksimoimiseksi ja takaa lopputuloksen laadukkuus yhteistyössä asiantuntijan kanssa.

Median ja viihteen lokalisointipalvelut tarpeidesi mukaan

Palveluvalikoima, joka on suunniteltu auttamaan lähetystoiminnan harjoittajia, pelistudioita, suoratoistoalustoja, mediasisällön haltijoita ja jakelijoita maailmanlaajuisen kasvun aikaansaamisessa. 

Kokemus erityyppisistä aineistoista

Maailmanlaajuisella kieliasiantuntijaverkostollamme on runsaasti kokemusta teksteistä, äänimateriaalista ja visuaalisesta aineistosta. Se vaihtelee tekstityksistä, kuvateksteistä ja ruudulla olevasta tekstistä dubbaukseen ja selostukseen sekä ruudulla olevaan grafiikkaan ja videoanimaatioihin.

Mediatranskriptio

Yleisö odottaa medialta laadukasta tekstitystä myös omalla äidinkielellään. Voimme litteroida ja kääntää laajalti erilaisia mediamuotoja ja merkitä niihin aikakoodit lyhyestä ääniraidasta aina pitkään elokuvaan saakka.

Käsikirjoituksen muokkaaminen studioääneksi

Asiantuntevat käsikirjoittajat muokkaavat käsikirjoitukset kielellisesti ja kulttuurisesti sopiviksi erikoistuneilla dubbausohjelmistoilla, minkä jälkeen huolellisesti valikoidut paikalliset ääninäyttelijät äänittävät ne. Tämä prosessi johtaa laadukkaisiin lopputuloksiin selostuksissa, dubbauksessa, jälkiäänityksessä ja äänikuvauksessa.

person editing video on two monitors
hands holding video game controller

Ammattimaiset mediatulkkauspalvelut

Ammattilaistulkkimme auttavat reaaliaikaisissa selostuksissa, kansainvälisten uutisjuttujen tai lehdistötilaisuuksien tulkkauksessa ja suorana lähetettävissä haastatteluissa. Kielten ja kulttuurien osaajina he auttavat mediatoimintojasi menestymään.

Testaus ja laadunvarmistus

Varmista, että sisältösi vastaa vaatimuksiasi kaikilla kielillä. Olipa kyse pelien lokalisoinnista tai videosisällön tekstityksestä, lokalisoinnin laadunvarmistuksella (QA) varmistetaan, että yleisösi huomio ei herpaannu.

Videopelien lokalisointi

Lokalisointi on pelkkää kääntämistä laajempaa, kun videopelien sisältöä mukautetaan kansainväliselle yleisölle. Ääni, teksti ja visuaaliset elementit mukautetaan taitavasti kohdemarkkinoille sopiviksi alkuperäistä luovaa työtä kunnioittaen. Kokonaisratkaisu auttaa mukauttamaan viestintämateriaaleja, kuten lopputekstejä, lehdistötiedotteita ja käyttöoppaita.

colorful portraits of people surrounding the Acolad logo

Lue lisää räätälöidyistä media- ja viihdealan palveluistamme.