Autoriserede og certificerede oversættelser
Tillid i kommunikationen
Når der ikke er plads til tvivl, skal du sørge for, at din sag forstås. Autoriserede og certificerede oversættelser er din garanti for nøjagtighed og anerkendelse af alle parter.
Juridisk efterlevelse uden stress
Fjern stresset ved at skulle opfylde indviklede globale og lokale juridiske krav takket være oversættelsestjenester, der er autoriseret med et officielt stempel.
Nye markeder ligger åbne
Udvid til internationale markeder med den rette ekspertise til at imødekomme de komplekse sprog- og lovgivningskrav, som officielle organer kræver.












Hvorfor gøre Acolad til din autoriserede og certificerede oversættelsespartner?

Et globalt netværk af lokale eksperter
Vores omfattende pulje af autoriserede oversættere omfatter tolke inden for medicin og retsvæsen med mange års erfaring og dyb viden om juridiske og finansielle protokoller.
Sikker og fortrolig
Professionel oversættelsescertificering kræver den højeste grad af datasikkerhed. Vores processer er gearet til at garantere, at dine data er sikre, og vi beder de involverede parter underskrive NDA'er (aftaler om hemmeligholdelse af fortrolige oplysninger), hvis det skulle være nødvendigt.
Autoriserede tolke
Vores specialiserede tolke, herunder tolke, der er autoriserede til at tolke i retsvæsenet, sidder klar til at tolke i forbindelse med domsforhandlinger og retsmøder, så du altid er informeret og har fuld kontrol.
Fokus på kvalitet
Hav tillid til oversættelsestjenester, der er certificerede til at opfylde ISO-kvalitetsstandarder til autentificering og verificering af dokumenter til juridiske og officielle anliggender.
De bedste autoriserede og certificerede oversættelser
Autoriseret og certificeret oversættelser af dokumenter
Autoriserede modersmålsoversættere med branchespecialer arbejder med alle dokumentformater, herunder kontrakter, aftaler, rapporter, erklæringer, udtog og mere.
Notariserede oversættelser af dokumenter
Sørg for, at dine dokumenter er præcise og lovmedholdelige med vores certificerede notarisering af oversættelser, der garanterer præcise og officielle oversættelser.
Lovmedholdelige oversættelser af dokumenter
Sørg for, at dine dokumenter overholder lokale juridiske krav, og få ro i sindet med vores lovmedholdelige oversættelse af dokumenter.
Autoriseret og certificeret transskribering af lydoptagelser
Vores autoriserede og certificerede lydtransskribering konverterer dit lydindhold til skrevet format med den største nøjagtighed og effektivitet.

Autoriseret og certificeret dokumentoversættelse for alle brancher

Autoriserede juridiske oversættelser
Du kan være sikker på, at vores domstolsautoriserede oversættelsestjenester hjælper dig med at sikre sproglig nøjagtighed og overholdelse af lokale krav til oversættelse af juridiske dokumenter.

Autoriserede oversættelser af medicinske dokumenter
Nøjagtig og fortrolig autoriseret oversættelse af medicinske dokumenter, der sikrer præcis kommunikation for sundhedsudbydere og patienter.

Oversættelsestjenester i forbindelses med immigration
Vores autoriserede oversættelser sikrer smidige immigrationsprocesser og yder fuld sproglig støtte til dine behov med hensyn til immigrationsdokumentation.

Reducer tungt bureaukratisk arbejde med autoriserede oversættelser
Lad os drøfte dine behov og krav til oversættelse af juridiske dokumenter.
Er autoriserede oversættelser ukendt land for dig? Vi kan hjælpe dig med at blive klogere på det hele.
Hvad er autoriseret oversættelse?
Hvad er autoriseret oversættelse?
En autoriseret oversættelse er en oversættelse af et dokument, der er vedlagt en autorisationserklæring fra en kvalificeret oversætter eller et oversættelsesbureau, der bekræfter, at oversættelsen er udført efter bedste formåen og efter deres overbevisning er nøjagtig og fuldstændig.
Disse oversættelser efterspørges normalt af enkeltpersoner, virksomheder eller organisationer, når de har brug for en officiel oversættelse af et dokument eller en juridisk oversættelse til forskellige formål, såsom immigrationsansøgninger, retssager eller overholdelse af lovkrav.
Hvorfor skal min dokumentoversættelse være autoriseret?
Hvorfor skal min dokumentoversættelse være autoriseret?
Autoriserede oversættelser kræves ofte til juridiske formål eller i officielle anliggender. De sikrer, at det oversatte dokument har samme juridiske gyldighed som originalen, når det drejer sig om jura, eller at oversættelsen opfylder en vis standard, som kræves af et officielt organ.
Hvordan vælger jeg en udbyder af autoriserede dokumentoversættelser?
Hvordan vælger jeg en udbyder af autoriserede dokumentoversættelser?
Vi har udarbejdet en dybdegående guide til alt det, du behøver at vide om autoriserede og certificerede oversættelser. Den dækker alt, hvad du behøver at vide om autoriserede oversættelser, lige fra oversættelser af juridiske dokumenter til en oversigt over, hvad du skal kigge efter hos en autoriseret oversættelsespartner.
Kan jeg bestille et rådgivningsmøde om autoriserede oversættelser i nærheden af mig?
Kan jeg bestille et rådgivningsmøde om autoriserede oversættelser i nærheden af mig?
Takket være vores globale netværk af autoriserede oversættere kan Acolad levere autoriserede oversættelsestjenester online og officielle oversættelsestjenester med levering døgnet rundt, selvom vi ikke har et fysisk kontor i nærheden af dig. Du kan anmode om et tilbud eller kontakte vores salgsteam for at booke et møde.