Casestudy

Contentglobalisering voor een internationale cyberbeveiligingsgroep

Streven naar contentkwaliteit en merkconsistentie in alle talen en markten. De oplossing? Een specifiek team met uitstekende kennis van de vereisten van de technologiesector en een op maat gemaakte lokalisatiestrategie, inclusief de beste vertaalsoftware.

 

 

 


De klant

Onze klant is een internationale leider op het gebied van cloud-, cyberbeveiligings- en hoogstaande IT-diensten. Het bedrijf van onze klant telt 100.000 werknemers, heeft een sterke wereldwijde aanwezigheid en haalt meer dan de helft van zijn omzet uit internationale markten. 


De uitdaging

Acolad werkte eerst samen met deze cyberbeveiligingsgroep via hun hoofdkantoor in Frankrijk. Maar na diverse succesvolle projecten werd onze samenwerking steeds verder uitgebreid en begonnen we ook te werken met hun teams over de hele wereld. De volgende uitdaging was het waarborgen van merkconsistentie voor klanten en doelgroepen wereldwijd.

Voor de klant betekende de centralisatie van alle internationale contentstromen bij één provider dat de merkconsistentie voor alle klanten en doelgroepen wereldwijd kon worden gewaarborgd.

De oplossing

Onze samenwerking begon bij de ondertekening van een raamovereenkomst in 2019, gevolgd door een kick-offvergadering voor het project met het klantteam en onze projectmanager om alle nodige informatie te vergaren en zo de beste aanpak voor de lokalisatiestrategie te ontwikkelen. De centralisatie van alle internationale contentstromen bij één provider vormde de oplossing voor de voornaamste uitdaging.

Om de internationale communicatie van de groep te ondersteunen, stelde Acolad een specifiek internationaal team samen met een projectmanager en een solutionmanager verantwoordelijk voor het beheer van lokalisatieprojecten in alle regio's.

Acolad verstrekt vertaal- en lokalisatiediensten in meer dan 40 verschillende talencombinaties voor verschillende soorten content en kanalen, zoals bedrijfswebsites, beleidslijnen en communicatie, IT-handleidingen en marketingdocumenten. 

Wij waarderen het reactievermogen van het team van Acolad, het uitstekende beheer van de specifieke terminologie en glossaria van ons bedrijf, en het vermogen om aanvragen te behandelen en met verschillende contactpunten binnen ons bedrijf te communiceren.

Contactpunt lokalisatie, internationale cyberbeveiligingsgroep

Waarom Acolad?

Uitmuntende vertaalsoftware

Ons klantenportaal speelde een essentiële rol bij de centralisatie van aanvragen en communicatiemiddelen. Bovendien maakten andere vertaaltools en het gebruik van vertaalgeheugens en zakelijke woordenlijsten het mogelijk om levertijden voor vertalingen te verkorten, kosten te besparen, terminologieharmonisatie te waarborgen en tegelijkertijd lokale vereisten te vervullen. 

Deskundigheid ter zake

Wij garanderen dat alle taalkundigen gespecialiseerd zijn in hun kennisgebieden (bijv. marketing, IT, juridisch) en vertrouwd zijn met de terminologie van de technologische sector en contentsoorten binnen hun domein.

Contentkwaliteit en merkconsistentie

Wij vertalen materiaal op een 'just in time'-basis met strakke deadlines en waarborgen tegelijkertijd een onberispelijke kwaliteit die verder reikt dan enkel vertaling, waarbij wij de toon van het merk nooit uit het oog verliezen.

Specifiek team het hele jaar door

Een vertalerspool die elk jaar aan deze projecten werkt, moet verschillende weken beschikbaar zijn om deze omvangrijke content te lokaliseren. 

Conclusie

Het resultaat

Acolad verstrekt al meer dan 3 jaar kwalitatief hoogstaande content met inachtneming van deadlines en merkconsistentie en vervult zo de verschillende vertaalbehoeften op het gebied van cyberbeveiliging.

De voornaamste factoren voor het succes van de verschillende projecten zijn de nauwe samenwerking tussen centrale en landspecifieke teams en het gebruik van toptools voor projectbeheer, vertaling en procesautomatisering.

Alle verzoeken, communicatie en dringende veranderingen op het laatste moment worden rechtstreeks behandeld via ons klantenportaal.