Home / 新闻 / 与欧洲议会签订的八份新翻译合同
2020 年 1 月 30 日

与欧洲议会签订的八份新翻译合同

Acolad 旗下公司 Amplexor 以另一场连胜开启了 2020 年的成功之旅。欧洲议会翻译总署 (DGT) 与 Amplexor 签订了 8 份翻译合同——其中三份合同将 Amplexor 确定为主要供应商(荷兰语、意大利语和拉脱维亚语),另外五份则作为备选供应商。就在几周前,Amplexor 还赢得 EP 的另一项招标程序,作为西班牙语和波兰语的主要翻译合作伙伴。

从总共 186 份投标中,选择了 50 家翻译伙伴与 EP 合作。这份合同为期两年,总金额为 6300 万欧元。DGT 负责确保议会文件以欧盟所有 24 种官方语言提供。

Amplexor公司客户管理高级副总裁Arnaud Daix强调了再次与欧洲议会这样的知名机构合作的机会:"在支持欧洲议会和促进欧盟的文化和语言多样性方面,我们一直发挥着至关重要的作用,对此我们深感自豪"。

Arnaud 还补充道:“这份新的合同表明 Amplexor 的能力有了新的发展,能够成功地提供解决方案来应对欧洲议会的挑战,并成为欧盟机构和公共部门组织的长期合作伙伴,不仅在语言服务方面,而且在其他关键领域。”

就在去年夏天,我们与欧洲议会签订了另一项重要合同,与 OpenText 合作开发并实施电子记录管理系统(ERMS)。该项目对于所有相关方而言都是一项战略举措,甚至连 Opentext 也在向全球投资者发布的季度报告中强调了这一点。

去年年初,Amplexor还获得了欧盟委员会通信网络、内容和技术总司(DG CONNECT)的一份新合同,几年前,我们与欧盟委员会增长总司的合同连续第三次续签。除此以外,我们还与多家公共机构建立起合作关系,推出他们的在线业务。我们为比利时林堡省开发的内容平台甚至赢得了久负盛名的欧洲诺斯特拉 (Europa Nostra) 大奖,这个奖项被认为是文化遗产领域的最高荣誉。