Vår kund, en stor global tillverkare av läkemedelsprodukter, har sett en exponentiell ökning av antalet kliniska prövningar de genomför världen över. Som resultat blev det svårt för det kliniska operativa teamet att klara av de ökade volymerna med de befintliga processerna.
Den ursprungliga processen innebar att företagets Operations Recruitment Manager (ORM) kontaktade de lokala prövningscheferna för att ta reda på vilket material som behövdes i deras respektive regioner för att engagera till deltagande i kliniska prövningar.
ORM samordnade sedan med den kreativa byrån för att ta fram materialet och läsa in det i kundens eTMF system. När materialet skapats skickade ORM det till Acolad för översättning.
När översättningen var färdig skickade Acolad filer till de lokala prövningscheferna för granskning innan de slutliga kopiorna levererades till ORM. Sedan överförde ORM materialet till företagets eTMF och tillbaka till de lokala prövningscheferna för slutgodkännande.
En överblick
Kunden
Vår kund är ett Fortune 100-företag inom biovetenskap, vars läkemedelsgren har tillverkat läkemedel i mer än 50 år. Acolad Life Sciences har översatt dokument för kliniska prövningar och material för patientengagemang i form av bland annat patientjournaler, reklam för undersökningar, undersökningsprotokoll och ICF-dokument.
Utmaningen
Lösningen
Acolad och kunden samarbetade för att implementera följande:
- Pilotprojekt 1: översättning inom klinisk prövning på 24 språk
Acolad använde Global Translation Center (en webbaserad portal som driftas av Acolad) för en undersökning på 24 språk. Avsikten var att göra arbetsflödet mellan kunden och Acolad smidigare. Acolad samarbetade med kunden för att lansera portalen och utbilda kundens pilotteam. Dessutom erbjöd kundens team värdefull återkoppling som senare tillämpades i portalen. - Pilotprojekt 2: Undersökning bland de lokala prövningscheferna om engagemang till deltagande i kliniska prövningar på 32 språk
Ett andra pilotförsök genomfördes i en undersökning på 32 språk, där Acolad åtog sig att fråga de lokala prövningscheferna vilket material som behövs för kliniska prövningar. Acolad har också arbetat direkt med den externa kreativa byrån för att samla in material som kräver översättning. Dessutom fick Acolad åtkomst till eTMF-systemet för direkt upp-/nedladdning av material. Slutligen arbetade Acolad direkt med de lokala prövningscheferna för granskning av det översatta materialet.
Resultatet
- De tidsvinster som gjordes genom att låta undersökningsarbetet gå genom portalen visade sig i princip omedelbart. Den inledande pilotundersökningen resulterade i kostnadsbesparingar på 65 %.
- ORM slapp utföra samordningsuppgifterna och kunde i stället utnyttja sin värdefulla expertis till att genomföra fler undersökningar. Tack vare effektiviseringen av arbetsflödet kunde hanteringstiderna kapas med så mycket som tre veckor.
- Sammanlagt fick kunden en kostnadsminskning på 50 % och tidsbesparingar på 20–30 % jämfört med vad teamet normalt sett behövde för att ta fram material till sina undersökningar.
Acolad har ett långvarigt samarbete med Hitachi Energy, som sträcker sig ända tillbaka till deras tid som del av ABB. I mer än 15 år har vi samarbetat för att utveckla en heltäckande lösning skräddarsydd efter deras unika behov som global tillverkare och tjänsteleverantör.