Att upprätthålla efterlevnaden på både global och lokal nivå är en svår utmaning för de flesta läkemedelstillverkare. I arbetet med att ta fram lokal märkning kan det lätt kan uppstå fel. Exempelvis kan lokala översättare eller författare misstolka vad som anges i företagets främsta referensdokument, som ofta är CCDS (Company Core Data Sheet).
Identifiera lokala avvikelser i märkning och säkerställa global och lokal efterlevnad för läkemedelsföretag
En överblick
Ett läkemedelsföretag på Fortune 100 kontaktade Acolad Life Sciences för att få hjälp med att lösa en kritisk efterlevnadsfråga i samband med avvikelser i den lokala märkningen av företagets produkter på olika språk världen över.
- 500 000 USD i besparingar på översättningsminnen
- Volym- och processförädlingsbesparingar på 750 000 dollar
Utmaningen

Dessutom läggs ofta extra element till eftersom lokala hälsovårdsmyndigheter kräver att landsspecifika data ska finnas med i den lokala märkningen. Detta kan ofta hända i en decentraliserad modell där lokala filialer/avdelningar ansvarar för den lokala märkningen. Det är ett vanligt hinder som globala efterlevnadsteam måste hantera. Hur vet du om den lokala märkningen uppfyller både företagets minimikrav och de lokala hälsovårdsmyndigheternas krav?
I det här fallet insåg vår kund att de tappat överblicken över den lokala märkningen av sina produkter på olika platser och inte visste vad som skickades till de lokala hälsovårdsmyndigheterna. Den här situationen innebar risk för att märkningen kunde innehålla olika information eller instruktioner till patienterna.

Innan Acolad kontaktades genomförde vår kund fälttester och samlade in en betydande samling lokala etiketter för utvärdering. Under granskningen upptäckte kunden en skillnad mellan sin CCDS och den lokala märkningen. Den här skillnaden fick kunden att inse att de behövde mer hjälp för att granska och åtgärda olikheter i märkningen.
Acolad fick i uppdrag att skapa en lösning för att identifiera fall av bristande efterlevnad av lokal märkning och korrigera eventuella avvikelser för att uppnå regelefterlevnad på alla aktuella marknader.
Projektet var stort eftersom det omfattade hela företagets globala läkemedelsportfölj, som bestod av cirka 100 länder och 50 olika språkkombinationer. Dessutom krävdes identifiering av all avvikande information och korrigering av alla avvikelser som klassificerats som betydande eller kritiska av hälsovårdsmyndigheterna i varje jurisdiktion. Tidsgränsen för projektet var 18 månader.
Se hur vårt kliniska kompetenscenter Effektiviserar flerspråkiga prövningar
Lösningen
Experterna hos Acolad Life Sciences studerade utmaningarna för att fastställa den bästa strategin med hänsyn till den angivna tidsramen på 18 månader. Som de flesta läkemedelsföretag genomförde kunden en traditionell märkningsprocess:
- Skapa läkemedelsproduktens CCDS och lista all information om läkemedlet, från doseringsinstruktioner till resultat av kliniska prövningar.
- Distribuera godkända CCDS på engelska till de regionala efterlevnadsgrupperna
- Sedan tar varje efterlevnadsgrupp information från databladet och skapar den lokala märkningen som ska levereras med produkten på relevant språk.
Acolad insåg snabbt att den process som behövdes för att uppfylla kundens krav inte fanns för närvarande utan behövde skapas. Vi delade in den nya processen i tre olika områden:
1. Omöversättning
Översättning av all lokal märkning tillbaka till engelska. För att lyckas med detta tog Acolad Life Sciences in 400 lingvister som översatte nästan 3 500 filer eller märkningar, samtidigt som mer än 13 miljoner ord från 44 olika språkkombinationer översattes till engelska.
2. Språkgranskning
Granskning av alla översatta broschyrer med information från receptutfärdaren och patientinformation för att utvärdera överensstämmelsen med olika referenssäkerhetsdokument. Alla problem med lokal märkning rapporterades till kunden. Den här granskningen omfattade 1 370 filer och nästan 13 miljoner ord i 35 språkkombinationer.
3. Utvärdering av märkning
Inhämtning av all befintlig dokumentation – vilket definieras som allt som levereras med läkemedlet, till exempel patientinformationsblad, information från receptutfärdaren, flasketiketter, kartonger, blisterförpackningar, förfyllda sprutor, förpackningar och påsar – för att identifiera fel i märkningen. Acolad Life Sciences tog fram en 20-timmars utbildningskurs där språkgranskarna metodiskt kontrollerade all dokumentation mot en mycket detaljerad utvärderingsmall. Den här processen lät kundens medicinska riskgranskare gå igenom resultaten, fastställa riskerna med identifierade avvikelser och identifiera dokumentation som behövde uppdateras eller korrigeras.
Acolad samarbetade med kunden för att fastställa minimikrav för innehållet i alla illustrationer. Efter granskningen av dokumentationen försåg Acolad Life Sciences kunden med resultaten och rekommenderade revisioner som krävdes för att dokumenten skulle uppfylla kraven från lokala hälsovårdsmyndigheter.
Efter att Acolad lämnat resultaten till kunden genomförde kunden en internrevision för att fastställa hur allvarlig avvikelsen var. Acolad Life Sciences använde 200 granskare för att granska 21 000 olika dokument från 95 länder i 47 språkkombinationer. Granskningen av märkningen utgjorde mer än hälften av det övergripande projektet.
Acolads unika life science-tjänster
Kunderna stod inför ett potentiellt allvarligt efterlevnadsproblem med otydlig eller felaktig lokal märkning av sina produkter, vilket kan resultera i eventuella böter och förlust av intäkter och/eller marginaler. Acolad samarbetade strategiskt med den här kunden för att erbjuda processinsikter och förbättra det övergripande arbetsflödet från skapande och godkännande till översättning och produktion.
Genom att kombinera lärdomar från den inledande granskningen av märkningen med Acolads unika tjänsteutbud, kunde vi skapa en ny centraliserad märkningsprocess för att undvika det här potentiella efterlevnadsproblemet. Processen flyttade översättningsansvaret för märkningen från de lokala länderna och återförde den till företagets globala efterlevnadsfunktion. Detta säkerställde synligheten under processen och gjorde det möjligt för produkterna att uppfylla lokala krav samtidigt som den globala efterlevnaden kunde bibehållas. Övergången till en centraliserad process ger läkemedelsföretagen effektivitetsvinster avseende kvalitet, tidsramar samt kort- och långsiktiga kostnader.
Sedan det inledande projektet avslutades har Acolad Life Sciences och kunden fortsatt samarbeta för att implementera den nya arbetsflödesprocessen i hela företaget och bibehålla synlighet och kontroll även i framtiden.
Dessutom hjälper Acolad kunden att undersöka, samla in och kategorisera landsspecifika krav för märkningskomponenter. Dessa heltäckande data finns inte samlade på en enda plats någonstans i branschen. De insamlade uppgifterna kommer också att användas som grund för framtida implementering av strukturerad innehållsskapande och hantering av regulatoriska och lokala krav, vilket Acolad också kan stödja genom vår Life Sciences Solution Suite.
För läkemedelsföretag som står inför den här typen av utmaningar inom regulatory affairs och supply chain erbjuder Acolad en unik blandning av tjänster och programvara som gör att vi kan erbjuda en helhetslösning.
500 000 USD
i besparingar på översättningsminnen
750 000 USD
Volym- och processförädling
Besparingar inom översättningsminnen, volym och finputsning av processer
I slutet av det 18 månader långa projektet klarade kunden sin inspektion från hälsovårdsmyndigheterna med beröm. Dessutom fick kunden betydande finansiella besparingar – mer än 500 000 USD i besparingar på översättningsminnet och nästan 750 000 USD inom volym och finputsning av processer helt tack vare Acolads innovativa tänkande och kreativa problemlösning.
Acolad Life Sciences fortsätter att tillhandahålla löpande tjänster för att upprätthålla efterlevnaden, till exempel löpande kontroller av etiketter. En kontroll av kvalitetssäkringen kan utföras även om dokumentationen eller märkningen fortfarande är under utveckling i ett visst land. Detta gör att kundens globala efterlevnadsfunktion kan behålla överblicken över den lokala märkningen när den införs.