Melhorar a consistência terminológica na ABB

Saiba como implementámos a nossa solução terminológica TermBANK para a ABB


A ABB é uma empresa multinacional sueco-suíça com mais de 140 000 colaboradores em todo o mundo, que opera nas indústrias de energia e tecnologia de automação.


O desafio

Em 2015, realizaram um concurso mundial para encontrar uma nova solução de tradução e gestão terminológica. Sentimo-nos honrados por terem escolhido a Acolad como parceira.

Para além de muitos outros aspetos da tradução e gestão terminológica, começámos de imediato a trabalhar na implementação da nossa solução terminológica TermBANK para a ABB.

 

A solução

Na Acolad, abordámos o caso de três perspetivas principais:

  • Determinar como os terminólogos da ABB utilizariam a nossa ferramenta e que mudanças seriam necessárias
  • Importação de terminologia existente e dados de memória de tradução de fornecedores anteriores para o TermBANK para assegurar uma transição suave
  • Proporcionar o acesso à solução TermBANK a todos os colaboradores da ABB - a ABB pretendia integrar utilizadores de diferentes países e unidades e, naturalmente, esse processo tinha de decorrer sem problemas.

No TermBANK da Acolad, é possível pesquisar termos usando caracteres genéricos e limitar o número de línguas mostradas conforme necessário. Podem ser utilizadas imagens para transmitir informações adicionais.

O resultado

Experiência

Irene Fischer é terminóloga e tradutora/revisora especializada na ABB e foi uma das principais utilizadoras do TermBANK após a sua introdução na ABB: "Trabalho no grupo de produtos Mecanismos de comutação isolados a gás, um dos 11 da unidade de negócios de Produtos de Alta Tensão. Há cerca de 5000 colaboradores em todo o mundo, 3000 dos quais na Suíça. Desde outubro de 2015, que eu e os meus colegas da Comunicação Técnica utilizamos o TermBANK.

"Utilizo o TermBANK constantemente, todos os dias. Os meus colegas utilizam-no mais em função do seu trabalho: em I&D e Cuidado do Produto, utilizam-no com bastante frequência, enquanto outros departamentos o utilizam menos. As melhores características do TermBANK são a sua interface intuitiva e o facto de mostrar toda a informação de que necessita. Também é fácil de utilizar para mim como administradora e permite-me ver novos utilizadores e modificações recentes na base terminológica, e ainda exportá-la em qualquer altura."


“A Acolad trata os nossos pedidos com eficiência. Acolhem sempre o nosso feedback e fizeram muitas melhorias, sobretudo na função de exportação e na interface do utilizador. É sempre positivo quando os fornecedores linguísticos e de software colaboram com os utilizadores para harmonizar os requisitos, expetativas e definições."

"Divulgo constantemente notícias sobre o TermBANK dentro da ABB"

Irene Fischer
ABB

Também pode fazer pesquisas com base em vários atributos e propriedades do termo, tais como o estado do termo. Usando botões de atalho, a edição e validação de termos é rápida e fácil.

"A função que utilizamos mais vezes é a pesquisa de termos equivalentes noutras línguas. No nosso caso, os utilizadores procuram sobretudo equivalentes ingleses de termos alemães ou vice-versa. A possibilidade de ver definições e o termo original é também muito útil.

O TermBANK é uma ferramenta muito boa como uma base de termos gerida centralmente e muito acessível. Se eu pudesse fazer alterações, gostaria de ter mais funções estatísticas e a capacidade de usar os termos existentes como base para criar novos termos. Clicar menos é sempre bom.

Sem dúvida que recomendo o TermBANK. Divulgo constantemente notícias sobre o TermBANK na ABB, mesmo que por vezes isso pareça ser um processo lento. O meu conselho é investir sempre no trabalho terminológico e não apenas criar listas de palavras, e o TermBANK ajuda muito nisso.

A maioria das empresas ainda está na Idade da Pedra quando se trata de trabalho terminológico. Surpreendem-se com traduções estranhas, mas não veem que as raízes deste mal residem na terminologia indefinida, inconsistência e estilo de escrita pouco claro do texto original".

Irene Fischer
ABB

Desenvolvimento

"Irene foi o nosso principal contacto e a nossa aliada na gestão terminológica.

Ter alguém do lado do cliente que utiliza o TermBANK da Acolad de forma tão intensa como a Irene dá-nos feedback valioso e ideias sobre como desenvolver as funções e a interface. Por exemplo, criámos o 'TermBANK Browser', uma ferramenta para realizar pesquisas rápidas a partir de aplicações Microsoft Office, para apoiar a ABB na utilização do TermBANK da forma mais simples e eficaz possível.

Noutros contratos de termos da ABB, transformamos e editamos dados terminológicos antes de os importarmos para o TermBANK da Acolad. E, claro, fazemos trabalho terminológico para a ABB, que envolve a recolha de termos, produção de terminologia e outros trabalhos terminológicos realizados em conjunto com projetos de terminologia ou tradução".

Kaarina Syrjä
Gestora de Terminologia na Acolad

Embora toda a informação importante sobre termos esteja muito acessível, pode adicionar links internos que o direcionam para termos relacionados, ou links e ficheiros externos da Web que lhe deem uma visão mais profunda sobre assunto.

Fale connosco

Discuta o seu próximo projeto global com os nossos especialistas