Asiantuntijat
Luotettavia asiantuntijoita
Sertifioitua laatua
Biotieteellisten tekstien laadun varmistaminen
Tieteellisten ratkaisujen kehittäminen kansainvälisille markkinoille tarjoaa todellisia laajentumismahdollisuuksia. CRO-yritykset (toimeksiannon saaneet tutkimusorganisaatiot) edistävät sponsorien (lääkelaboratorioiden, erityisalan yritysten) tutkimustoimintaa ja kliinisiä kokeita tekemällä tutkimuksia maailman eri kohdemarkkinoilla. Jokaisen ihmisten tai eläinten käyttöön tarkoitetun lääkkeen pitää olla viranomaisten, kuten Euroopan lääkeviraston (EMA) tai Yhdysvaltain elintarvike- ja lääkeviraston (FDA), valvonnassa. Lääketurvallisuuden varmistaminen ja valvonta edellyttävät lukuisten asiakirjojen laatimista eri maissa ja mantereilla. On ensisijaisen tärkeää, että asiakirjojen laadinnassa käytetään lääketieteellisen alan asiantuntijoita, jotka huomioivat alan terminologian ja laajan sitovan sääntelyn.

Lääketieteellisen alan tuntevat kääntäjät
Käännösprojektien tieteellisen sisällön vuoksi ammattikääntäjämme ovat myös lääketieteen asiantuntijoita. Jokainen kääntäjä kääntää äidinkieleensä sellaisen erikoisalan tekstejä, jonka asiantuntija hän on. Heillä on lääketieteen tuntemusta, ja kaikki kääntäjämme on testattu. Käännösten tarkkuuden ja moitteettoman laadun varmistamiseksi tekstit tarkistaa myös toinen kääntäjä.

Lääkinnällisten ja kirurgisten laitteiden valmistajat
Niin alan ammattilaisten kuin potilaiden käyttöön tuleviin lääkinnällisiin laitteisiin liittyy aina käyttöohjeita, käyttöehtoja, tuotemerkintöjä sekä muita erittäin tärkeitä asiakirjoja. Käännös vaikuttaa laitteiden käyttötapaan ja käyttöturvallisuuteen. Asiakirjojen lokalisointi kohderyhmän mukaan osoittaa, että yrityksesi on sitoutunut paikallisiin markkinoihin. Acoladin käännöspalvelu ottaa huomioon tuotteiden myyntimaassa voimassa olevat määräykset ja lait.

Lääkealan yritykset ja laboratoriot
Lääketieteen alalla laatua, vastuullisuutta, jäljitettävyyttä ja potilasturvallisuutta koskevat määräykset ja vaatimukset ovat merkittäviä haasteita yrityksen matkalla kohti kansainvälisiä markkinoita. Globaalissa maailmassa uusien ja parannettujen lääkkeiden saattaminen markkinoille edellyttää kliinisten tutkimusten tekemistä ja vaadittavien asiakirjojen laatimista. Acoladilla on kieliasiantuntemusta, joka auttaa kaikissa vaiheissa tutkimuksesta kliinisiin kokeisiin ja tuotteen lanseeraukseen.

Tekniset lääketieteen käännökset
- Myyntilupahakemus-asiakirjat
- Kliiniset tutkimukset
- Valmisteyhteenvedot
- Patenttihakemukset
- Lääketieteen konferenssien tulkkauspalvelut
- Yritysviestintävideo
- Lakitekstit
- Protokolla, tutkijan tietopaketti, ICF, tiivistelmät…
- Lehdistötiedotteet ja -kansiot
- Internet-, verkkokauppa-, intranet- ja ekstranetsivustot, mobiilisovellukset
- Lääkinnällisten laitteiden tiedotteet ja käyttöohjeet
- Ja paljon muuta…
Pyydä käännöstarjousta!
Vastaamme nopeasti.
- Teollisuusalan käännökset
- Energia- ja ympäristöala
- Ohjelmistojen ja pelien lokalisointi
- Kaupan alan ja merkkituotteiden käännöspalvelut
- Verkkokaupan ja digitaalisen sisällön käännökset
- Rahoitusalan käännöspalvelut
- Juridiset käännöspalvelut
- Project Solutions
- Palvelualan käännökset
- Markkinointialan käännöspalvelut
- Matkailualan käännöspalvelut