Business Wire er den førende globale distributør af erhvervsinformation, og virksomhedens kunder er afhængige af, at de får deres pressemeddelelser ud til journalister, finans- og investeringsverdenen, lovgivningsmyndigheder og offentligheden.
Udfordringen
- 9.000 pressemeddelelser om året
- 25 sprog
- Disponibel døgnet rundt
- 48 timers produktionstider for oversættelser
Med 29 kontorer og 20 redaktioner rundt om i verden modtager Business Wire dagligt en enorm mængde pressemeddelelser. Pressemeddelelserne dækker en bred vifte af erhvervsemner, herunder økonomiske resultater, oplysninger om kliniske forsøg, meddelelser om nye produkter, ændringer i organisationsstrukturer osv.
Forud for udsendelsen formaterer og koordinerer Business Wires nyhedsredaktioner meddelelserne ud fra deres kunders specifikationer. På grund af de mange forskelligartede pressemeddelelser skal hver enkelt oversættes af en person, der er højt kvalificeret inden for det givne felt eller den specifikke branche.
Acolad har oversat pressemeddelelser for Business Wire siden 1999. I første omgang oversatte vi pressemeddelelser til Business Wire helt i det små. Mængden steg støt, og i 2015 oversatte Acolad omkring 9.000 pressemeddelelser til mere end 25 sprog.
For at kunne følge med den stigende mængde tidskritiske pressemeddelelser havde Business Wire behov for koordinering døgnet rundt af decentraliserede oversættelsesprojekter. Desuden skulle virksomheden sikre, at processen med at oversætte hver pressemeddelelse ikke oversteg 48 timer, uanset sprogkombinationen eller artiklens længde.
Løsningen
Acolads bundsolide ekspertise i at skabe digitale platforme, kombineret med vores globale forståelse af Business Wires prioriteter og mål, gjorde det muligt for os at udvikle en dedikeret Acolad løsning til medieoversættelser, der døgnet rundt understøtter virksomhedens udsendelser af pressemeddelelser.
Løsningen involverer tre koordinationscentre, der organiserer oversættelsesprojekterne, og et særdeles sikkert produktionssystem til behandling af oversættelsesanmodninger globalt, både dag og nat.
Produktionssystemet arbejder sammen med Business Wires redaktionelle system og bidrager til oversættelsen af pressemeddelelser på følgende måder:
- Originalen uploades til Acolads platform i NewsML-format
- Produktionssystemet vurderer filens metadata for at:
- genkende de nødvendige sprogkombinationer
- bestemme antal ord
- estimere leveringstiden for tekstfilen
- Derefter genereres der automatisk oversættelsesanmodninger for hvert målsprog
Oversættelsesprojektets koordinatorer har desuden adgang til et omfattende netværk af freelance-lingvister med det ønskede sprog som modersmål.
Oversættere er specialiserede inden for en række forskellige emner, modtager baggrundsinformation om hvert projekt og bliver underkastet en grundig og kritisk vurdering, der sikrer, at deres arbejde lever op til standarderne for oversættelseskvalitet. Desuden er lingvisterne kyndige i de systemer og teknologier, der er nødvendige for at gennemføre hvert projekt.
Business Wire er en typisk mediekunde hos Acolad, som benytter sig af Acolads oversættelsesservices. Denne kunde efterspørger hurtig service af høj kvalitet og Acolad er beæret over at have arbejdet sammen med dem i alle disse år.
Aga Cieplowska - Account Director at Acolad
Resultatet
Effektiv og problemfri integration
Acolads innovative løsning integreres problemfrit i Business Wires eksisterende systemer og sikrer, at virksomheden effektivt og sikkert kan levere fagligt korrekt oversatte pressemeddelelser til deres kunder døgnet rundt, 365 dage om året.
Kunden er fuldt ud tilfreds med partnerskabet og har besluttet at udvide omfanget fra 2022. Business Wires oversættelsescentre er også blevet et benchmark for andre kunder i telekommunikations- og mediebranchen.
Få din egen kopi af dette casestudie
Relateret læsestof
Vil du vide mere om oversættelse til mediebranchen?
Kontakt vores team